REPORTS BASED - перевод на Русском

[ri'pɔːts beist]
[ri'pɔːts beist]
доклады основанные
отчеты основанные

Примеры использования Reports based на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Member of the Board of Trustees Nino Danelia expressed wish for Moambe to continue“making reports based on facts.”.
Член попечительского совета Нино Данелиа высказала на заседании пожелание, чтобы« Моамбэ» продолжил« делать сюжеты, основанные на фактах».
also for providing information on how to access research reports based on released microdata.
каким образом можно получить доступ к исследовательским отчетам, построенным на предоставленных микроданных, является вебсайт НСУ.
Development will examine reports based on World Population Prospects:
развитию на своей сессии в 1997 году изучит доклады, основанные на документе" World Population Prospects:доклады, основанные на документе" World Population Prospects: The 1998 Revision.">
Further reports based on data collected as part of the Drug Use Monitoring in Australia programme,
Дополнительные доклады, основанные на данных, собранных в процессе осуществления программы мониторинга потребления наркотиков в Австралии,
as well asview real-time reports based on the collected data.
рассматривать в реальном масштабе времени отчеты, основанные на собранных данных.
RCs are required to prepare annual reports based on detailed guidelines to assess progress towards meeting UNDAF goals,
КР должны готовить ежегодные доклады, основанные на подробных руководящих принципах, об оценке прогресса в достижении целей РООНПР,
These papers, presentations and numerous reports based on field experience have provided compelling evidence that MOTAPM present a substantial hazard to civilian populations,
Эти справки, презентации и многочисленные доклады, основанные на полевом опыте, дают веские доказательства на тот счет, что НППМ представляют существенную опасность для гражданского населения,
also publishes technical reports based on information that parties to the international drug control treaties are obligated to submit.
12 Конвенции 1988 года), а также выпускает технические доклады, основанные на информации, которую обязаны представлять участники договоров о контроле над наркотиками.
The members of the Security Council express their readiness to consider swiftly further steps to be taken by the Council pursuant to the recommendations contained in your report of 30 June 2000 and any subsequent reports based on the assessment of the reconnaissance teams.
Члены Совета Безопасности выражают готовность оперативно рассмотреть дальнейшие шаги Совета в соответствии с рекомендациями, содержащимися в Вашем докладе от 30 июня 2000 года и любых последующих докладах, основанных на оценке, проведенной группами по изучению ситуации.
When considering reports based on the previous reporting cycle and dealing with only three articles of the Covenant,
При рассмотрении докладов, основанных на предыдущем цикле докладов и имеющих отношение лишь к трем статьям Пакта,
analytical consolidated reports based on, inter alia, voluntary country reports..
аналитические сводные доклады, базирующиеся, в частности, на добровольных страновых докладах..
to 4 October 2013): Joint UNECE-Eurostat Meeting on Censuses, to discuss the reports based on the survey of national practices
Совместное совещание ЕЭК ООН- Евростата по переписям для обсуждения докладов, опирающихся на обследование национальной практики,
distribute regularly to the parties reports based on information received pursuant to Articles 7 and 9.
направлять Сторонам доклады, основанные на информации, полученной в соответствии со статьями 7 и 9.
in-country networks and national reports based on biodiversity country studies could be useful mechanisms in this regard.
сетевые структуры внутри стран и национальные отчеты, основанные на материалах исследований по изучению видового разнообразия биологических ресурсов страны.
consolidate the information in one single language and prepare reports based on the findings in the answer sheets.
консолидировать информацию в одном языке и подготовить отчеты, основанные на результатах в ответе простыни.
The Group has received solid reports based on interviews in Kinshasa
Группа получила надежные сообщения, основанные на беседах в Киншасе,
Today's StatCounter published its fresh report based on web analytics about mobile users.
Сегодня компания StatCounter опубликовала свежий отчет, основанный на данных об интернет- серфинге пользователей мобильных устройств.
A follow-up report, based on data for 1999
Следующий доклад, основанный на данных за 1999 и 2000 годы,
It requested the secretariat to prepare a synthesis report based on these submissions.
Он просил секретариат подготовить обобщающий доклад, основанный на этих представлениях.
The report, based on eyewitness accounts,
В этом докладе, который основан на свидетельствах оче- видцев,
Результатов: 46, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский