REPRESENTATIVE OF LIBYA - перевод на Русском

[ˌrepri'zentətiv ɒv 'libiə]
[ˌrepri'zentətiv ɒv 'libiə]
представитель ливии
representative of libya
libyan representative

Примеры использования Representative of libya на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At its 6669th meeting, on 28 November 2011, the Council decided to invite the representative of Libya to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled.
На своем 6669м заседании 28 ноября 2011 года Совет постановил пригласить представителя Ливии для участия без права голоса на основании правила 37 своих временных правил процедуры в обсуждении пункта, озаглавленного.
At its 6673rd meeting, on 2 December 2011, the Council decided to invite the representative of Libya to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled.
На своем 6673м заседании 2 декабря 2011 года Совет постановил пригласить представителя Ливии для участия без права голоса на основании правила 37 своих временных правил процедуры в обсуждении пункта, озаглавленного.
At its 6698th meeting, on 22 December 2011, the Security Council decided to invite the representative of Libya to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled.
На своем 6698м заседании 22 декабря 2011 года Совет Безопасности постановил пригласить представителя Ливии для участия без права голоса на основании правила 37 своих временных правил процедуры в обсуждении пункта, озаглавленного.
At its 6728th meeting, on 29 February 2012, the Council decided to invite the representative of Libya to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled"The situation in Libya..
На своем 6728м заседании 29 февраля 2012 года Совет постановил пригласить представителя Ливии для участия без права голоса на основании правила 37 своих временных правил процедуры в обсуждении пункта, озаглавленного<< Положение в Ливии.
At its 6731st meeting, on 7 March 2012, the Council decided to invite the representative of Libya(Prime Minister)
На своем 6731м заседании 7 марта 2012 года Совет постановил пригласить представителя Ливии( премьер-министра)
At its 6733rd meeting, on 12 March 2012, the Council decided to invite the representative of Libya to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled.
На своем 6733м заседании 12 марта 2012 года Совет постановил пригласить представителя Ливии для участия без права голоса на основании правила 37 своих временных правил процедуры в обсуждении пункта, озаглавленного.
At its 6768th meeting, on 10 May 2012, the Security Council decided to invite the representative of Libya to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled.
На своем 6768м заседании 10 мая 2012 года Совет Безопасности постановил пригласить представителя Ливии для участия без права голоса на основании правила 37 своих временных правил процедуры в обсуждении пункта, озаглавленного.
At its 6772nd meeting, on 16 May 2012, the Council decided to invite the representative of Libya to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled"The situation in Libya..
На своем 6772м заседании 16 мая 2012 года Совет постановил пригласить представителя Ливии для участия без права голоса на основании правила 37 своих временных правил процедуры в обсуждении пункта, озаглавленного<< Положение в Ливии.
At its 6807th meeting, on 18 July 2012, the Council decided to invite the representative of Libya to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled"The situation in Libya..
На своем 6807м заседании 18 июля 2012 года Совет постановил пригласить представителя Ливии для участия без права голоса на основании правила 37 своих временных правил процедуры в обсуждении пункта, озаглавленного<< Положение в Ливии.
He disagreed with the representative of Libya saying that many countries were pluralistic
Выразив несогласие с представителем Ливии, он заявил, что многие страны являются плюралистическими
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Libya, at his request, to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter
Председатель с согласия Совета пригласил представителя Ливии по его просьбе принять участие в рассмотрении этого пункта без права голоса согласно соответствующим положениям Устава
At the 250th meeting, the representative of Libya expressed the concern of his Permanent Mission regarding the unresolved issue of finding an alternative banking facility owing to the decision by JPMorgan Chase Bank to close all bank accounts held by permanent missions to the United Nations by 31 March 2011.
На 250- м заседании представитель Ливии выразил обеспокоенность своего Постоянного представительства в связи с нерешенным вопросом поиска альтернативного банковского учреждения в свете принятого банком<< ДжейПиМорган Чейз бэнк>> решения закрыть к 31 марта 2011 года все банковские счета постоянных представительств при Организации Объединенных Наций.
Concerning the rights of migrant workers, the representative of Libya said that Libyan legislation governed the conditions for entering
В связи с вопросом о правах трудящихся- мигрантов представитель Ливии отмечает, что ливийское законодательство регулирует условия въезда
At the 36th meeting, on 29 September 2011, the representative of Libya introduced draft resolution A/HRC/18/L.35, sponsored by Morocco, on behalf of
На 36- м заседании 29 сентября 2011 года представитель Ливии внес на рассмотрение проект резолюции A/ HRC/ 18/ L. 35,
her alternate met with representatives of Libya whose follow-up report was overdue.
его заместитель встретились с представителями Ливии, доклад которой о последующей деятельности был просрочен.
Congratulatory messages on the presentation of the VNR were also received from the representatives of Libya, El Salvador and Panama.
Поздравительные слова по случаю представления доброволного национального обзора были также получены от представителей Ливии, Сальвадора, Панамы.
to follow up this matter directly with the representatives of Libya, Niger and Nigeria.
рассмотреть данный вопрос непосредственно с представителями Ливии, Нигера и Нигерии.
Representatives of Libya declared intention to increase oil production to a level that is now available
Представители Ливии заявили о намерении нарастить добычу нефти до того уровня который сейчас возможен
Members of Their Families made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Libya, Algeria and Brazil see A/C.3/66/SR.27.
провел диалог с представителями Ливии, Алжира и Бразилии см. A/ C. 3/ 66/ SR. 27.
engaged in a dialogue with the representatives of Libya, Algeria and Brazil.
провел диалог с представителями Ливии, Алжира и Бразилии.
Результатов: 46, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский