REPRESENTATIVES TO ATTEND - перевод на Русском

[ˌrepri'zentətivz tə ə'tend]
[ˌrepri'zentətivz tə ə'tend]
представителей для участия
representatives to participate
representatives to attend
representatives for participation
members to participate
представителей для присутствия
representatives to attend
representatives to be present

Примеры использования Representatives to attend на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
has invited them to send representatives to attend the meetings of the Committee.
предложил им направлять своих представителей для участия в заседаниях Комитета.
invited them to send representatives to attend the meetings of the Committee at which their reports would be considered.
предложил им направить своих представителей для присутствия на заседаниях Комитета, на которых будут рассмотрены их доклады.
has invited them to send representatives to attend the meetings of the Committee.
предложил им направлять своих представителей для участия в заседаниях Комитета.
invited them to send representatives to attend the meetings of the Committee at which their reports would be considered.
предложил им направить своих представителей для присутствия на заседаниях Комитета, на которых будут рассмотрены их доклады.
invited them to send representatives to attend the meetings of the Committee at which their reports would be considered.
предложил им направить своих представителей для присутствия на заседаниях Комитета, на которых будут рассмотрены их доклады.
and 50 representatives to attend the twenty-fourth session of the Working Group on Indigenous Populations for a sum of US$ 148,900.
США) и 50 представителям для участия в двадцать четвертой сессии Рабочей группы по коренным народам на сумму в 148 900 долл. США.
per diem expenses for indigenous representatives to attend the fifth session of the working group established by the Commission on Human Rights on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples(WGDD),
суточных для обеспечения участия представителей коренных народов в работе пятой сессии рабочей группы, созданной Комиссией по правам человека для разработки проекта декларации Организации
per diem expenses for indigenous representatives to attend the sixth session of the working group established by the Commission on Human Rights in its resolution 1995/32 to elaborate a draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples, from 16 to 27 October 2000.
покрытие путевых расходов и суточных для обеспечения участия представителей коренных народов в работе шестой сессии рабочей группы, созданной Комиссией по правам человека для разработки проекта декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, которая состоится 1627 октября 2000 года.
Finally, she invited interested representatives to attend the meeting of experts, scheduled for the 24 of April 2012, on the development of the UN Development Account(UNDA) project on transport
Наконец, она предложила заинтересованным представителям принять участие в запланированном на 24 апреля 2012 года совещании экспертов по разработке финансируемого по линии Счета развития ООН( ЮНДА)
At its sixteenth session, the Board of Trustees considered 233 admissible applications for grants to enable indigenous representatives to attend the twenty-first session of the Working Group on Indigenous Populations(21-25 July 2003) and 23 admissible applications
На своей шестнадцатой сессии Совет попечителей рассмотрел 233 удовлетворяющих предъявляемым требованиям заявления о выплате субсидий для обеспечения участия представителей коренных народов в двадцать первой сессии Рабочей группы по коренным народам( 21- 25 июля 2003 года)
invited them to send representatives to attend the meetings of the Committee.
предложил им направлять своих представителей для участия в заседаниях Комитета.
invited them to send representatives to attend the meetings of the Committee.
предложил им направлять своих представителей для участия в заседаниях Комитета.
invited them to send representatives to attend the meetings of the Committee.
предложил им направлять своих представителей для участия в заседаниях Комитета.
invited them to send representatives to attend the meetings of the Committee at which their reports would be considered.
предложил им направить своих представителей для участия в заседаниях Комитета, на которых будут рассмотрены их доклады.
invited them to send representatives to attend the meetings of the Committee at which their reports would be considered.
предложил им направить своих представителей для участия в заседаниях Комитета, на которых будут рассмотрены их доклады.
Any member of the Authority may, with the permission of the Commission, send a representative to attend a meeting of the Commission when a matter particularly affecting such member is under consideration.
Любой член Органа может с разрешения Комиссии направить представителя для участия в заседании Комиссии, когда рассматривается вопрос, особо затрагивающий его интересы.
The Ombudsman also appointed a representative to attend the meetings of the Working Group
Омбудсмен также назначил представителя для участия в совещаниях Рабочей группы
Representative to attend the High-level Plenary Meeting of the General Assembly Tokyo/New York/Tokyo 5 600.
Представитель для участия в Пленарном заседании высокого уровня Генеральной Ассамблеи Токио/ Нью-Йорк/ Токио 5 600.
Send a representative to attend a special meeting of the Committee with international,
Направить представителя для участия в специальном заседании Комитета с участием международных,
The Secretariat has invited Somalia to nominate a representative to attend the fortysecond meeting of the Implementation Committee to assist the Committee's consideration of the Party's plan of action.
Секретариат предложил Сомали назначить представителя для участия в сорок втором совещании Комитета по выполнению с целью оказания Комитету содействия в рассмотрении плана действий Стороны.
Результатов: 63, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский