RESEARCH BLOCKS - перевод на Русском

[ri's3ːtʃ blɒks]
[ri's3ːtʃ blɒks]
исследовательских клетках
research blocks
исследовательских клеток
research blocks
исследовательские клетки
research blocks

Примеры использования Research blocks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
given that a different gear types have been used in the research blocks in different years, there is also
на вылов для исследований на Участке 58. 4. 1, учитывая, что в разные годы в исследовательских клетках использовались различные типы снастей
that this method be used to provide management advice for setting catch limits in research blocks.
следует применять этот метод для выработки рекомендаций по уравлению для установления ограничений на вылов в исследовательских клетках.
It noted that without data to test the stock hypothesis it was not clear how the transition from estimation of biomass within research blocks to an integrated assessment for the whole subarea would be achieved.
Она указала, что без данных, необходимых для испытания гипотезы о запасе, непонятно, как будет осуществляться переход от оценки биомассы в исследовательских клетках к комплексной оценке для всего подрайона.
access to research blocks and Chapman biomass estimates for the north
доступ к исследовательским клеткам и оценки биомассы по Чапману
The lack of tag recoveries could indicate large stock size and/or movement between research blocks and that the local exploitation rate may be overestimated leading to an underestimated catch limit.
Отсутствие повторных поимок указывает на большой размер запаса и/ или перемещение рыбы между исследовательскими клетками, а локальный коэффициент вылова, возможно, завышен, что привело к занижению ограничения на вылов.
Analysis of historical sea-ice conditions using the methods described in WG-FSA-14/54 and 14/55 Rev. 1 indicated that research blocks 5841C_a and 5841C_b most reliably have some fishable area clear of sea-ice Figure 12.
Анализ ретроспективных данных по ледовой обстановке с использованием методологии, описанной в WG- FSA- 14/ 54 и 14/ 55 Rev. 1 показывает, что в исследовательских клетках 5841C_ a и 5841C_ b с высокой степенью вероятности будут иметься некоторые свободные от морского льда пригодные для промысла участки рис. 12.
Development of trend analysis rules for methodology and calculation of catch limits in data-poor toothfish fisheries 4.28 The Working Group considered whether there was the potential to use the available time series of biomass estimates in existing research blocks to indicate how the local stock might be responding to the catches within the research blocks.
Разработка правил анализа тенденций и методологии расчета ограничений на вылов на промыслах клыкача с недостаточным объемом данных 4. 28 WG- FSA рассмотрела вопроса о том, можно ли использовать существующий временной ряд оценок биомассы в существующих исследовательских клетках с целью определения того, как локальный запас реагирует на уловы, полученные в исследовательских клетках.
version 81 Figure 5: Map showing the mean repeated accessibility(RA) for the period 18-23 February for fishing vessels with a fishing limit of 20% sea-ice concentration(as estimated in WG-FSA-18/01) in the research blocks proposed by Ukraine for a new 3-year Dissostichus spp. research program.
показывающая среднюю многократную доступность( МД) за период 18- 23 февраля для промысловых судов с промысловым ограничением концентрации морского льда 20%( по оценке в WG- FSA- 18/ 01) в исследовательских клетках, предложенных Украиной для проведения 3- летней программы исследования видов Dissostichus.
The Working Group noted that the large and scattered number of research blocks for these proposals would benefit from a more integrated, holistic strategy, which was also
WG- FSA указала, что в случае большого количества разбросанных повсюду исследовательских клеток в этих предложениях большую пользу могла бы принести более общая комплексная стратегия,
and catch rate(number of fish and kg/hook) for the research blocks and reference areas, to evaluate the
коэффициент вылова( количество рыбы и кг/ крючок) для исследовательских клеток и контрольных районов с тем,
and that there were several research blocks in each of the areas where research was being proposed which should allow for some variation in ice conditions between years.
клетки свободны ото льда, и что в каждом районе имеется несколько исследовательских клеток, в которых предлагается вести исследования, с учетом некоторых изменений ледовой обстановки между годами.
RB- research block; GPZ- general protection zone;
RB- исследовательская клетка, GPZ- зона общей охраны,
The maximum catch outside the research block would be 226 tonnes.
Максимальный вылов вне исследовательской клетки составляет 226 т.
Research fishing was conducted in the research block by two vessels using longlines.
Исследовательский промысел в исследовательской клетке проводился двумя судами с использованием ярусов.
The area open to fishing is defined by the research block in Annex 41-06/A.
Открытый для промысла район определяется исследовательской клеткой в Приложении 41- 06/ A.
Fishing effort had been concentrated on two small areas within the research block.
Промысловое усилие концентрировалось в двух небольших районах в исследовательской клетке.
Our work makes part of space research block of the project, which final objective is circumpolar characteristic of the status
Наша работа входит в аэрокосмический блок исследований по проекту, конечной целью которых является циркумполярная характеристика состояния
Within the option 1 area, 30 longlines were set(10 in the east of the research block, 20 outside) and four longlines were set within the option 2 area.
В районе варианта 1 было поставлено 30 ярусов( 10- в восточной части этой исследовательской клетки, 20- за ее пределами), и четыре яруса было поставлено в районе варианта 2.
It therefore recommended that this research block be included in the research plan for 2013/14.
В связи с этим она рекомендовала включить эту исследовательскую клетку в план исследований на 2013/ 14 г.
The Working Group supported the proposal to define a research block encompassing the area surveyed during 2012/13 which would be in the biomass estimation phase Figure 10.
WG- FSA поддержала предложение о выделении исследовательской клетки, охватывающей район проведения съемки в сезоне 2012/ 13 г., который будет находиться на этапе оценки биомассы рис. 10.
Результатов: 42, Время: 0.0448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский