response to the committee's requestreply to the committee's request
ответ на запрос комитета
response to the committee's requestresponse to the committee's enquiryresponse to the committee's queryresponse to the committee's inquiry
исполнение просьбы комитета
response to the committee's requestaccordance with the committee's requestcompliance with the committee's request
Примеры использования
Response to the committee's request
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Government of India's position has been substantiated on several grounds including the detailed references made in response to the Committee's request(paragraph 2 of document CERD/C/IND/19- list of issues) and to the 1965
Позиция правительства Индии была обоснована рядом соображений, включая подробные ссылки, представленные в ответе на просьбу Комитета( пункт 2 документа CERD/ C/ IND/ 19- перечень вопросов),
recreational services outlined in its response to the Committee's request for information pursuant to rule 86 of its rules of procedure.
организации досуга, изложенную в его ответе на просьбу Комитета о представлении информации в соответствии с правилом 86 правил процедуры последнего15.
In response to the Committee's request for detailed information on the ethnic composition of Yemeni society and, in particular, marginalized categories, we wish to inform the Committee that the Akhdam category is a marginalized group at the bottom of the Yemeni social structure.
В ответ на просьбу Комитета представить подробную информацию об этническом составе йеменского общества, и в частности о категориях маргинализированного населения, правительство Йеменской Республики сообщает, что на нижней ступени социальной структуры Йемена находится маргинальная этническая группа аль- ахдам.
In response to the Committee's request for more up-to-date information about women in positions of leadership, she said that women were playing
В ответ на просьбу Комитета представить более подробную обновленную информацию о количестве женщин на руководящих постах она говорит,
In response to the Committee's request regarding the circumstances of the authors' departure from the Islamic Republic of Iran, entry into Sweden
В ответ на просьбу Комитета, касающуюся представления информации об обстоятельствах выезда авторов сообщения из Исламской Республики Иран,
In response to the Committee's request for wide dissemination of its concluding comments, on 27 August 2007, JNCW organized a
В ответ на запрос Комитета о широком распространении его заключительных замечаний от 27 августа 2007 года ИНКЖ организовала встречу,
The representative of the secretariat introduced a document on reporting prepared in response to the Committee's request at its ninth session that the secretariat should prepare a draft decision on reporting
Представитель секретариата вынес на обсуждение документ, подготовленный в ответ на просьбу Комитета, высказанную на его девятой сессии, чтобы секретариат подготовил проект решения о представлении докладов
In response to the Committee's request under the present rule, the State party shall submit to the Committee any written explanations,
В ответ на запрос Комитета в соответствии с настоящим правилом государство- участник представляет Комитету все письменные разъяснения,
In response to the Committee's request for the Concluding comments to be widely disseminated in Lebanon(Concluding comments, paragraph 49), the National Commission for Lebanese Women produced a special edition of its bulletin, Echoes, which included, in addition to the text of the Convention and the Optional Protocol, the review presented in New York by Lebanon and the Concluding comments of the Committee..
Во исполнение просьбы Комитета обеспечить широкое распространение в Ливане заключительных замечаний( пункт 49 замечаний) Национальный комитет по делам ливанских женщин подготовил специальный номер" Вестей", в который наряду с текстом Конвенции и Факультативного протокола было включено предложение, сделанное Ливаном в Нью-Йорке, а также заключительные замечания Комитета..
In response to the Committee's request for information on the whereabouts
В ответ на просьбу Комитета о предоставлении информации,
In response to the Committee's request for more information in recommendation 48/7 the party had submitted its phase-out management plan, which included a description of the geographical
В ответ на просьбу Комитета в рекомендации 48/ 7 представить дополнительную информацию данная Сторона представила свой план управления поэтапным отказом,
the State party informed the Committee of the action taken in response to the Committee's request for interim measures of 4 February 2013.
участник сообщило Комитету о шагах, предпринятых в ответ на направленную Комитетом просьбу о принятии временных мер от 4 февраля 2013 года.
In response to the Committee's request for current data on the number
В ответ на просьбу Комитета представить последние данные о количестве
With reference to the letter of the Chairman of the Counter-Terrorism Committee dated 24 February 2003(S/AC.40/2002/MS/OC.209) containing the Committee's questions and comments on the earlier supplementary report of the Republic of Korea in implementing Security Council resolution 1373(2001), I have the honour to enclose herewith a further supplementary report from the Government of the Republic of Korea(see enclosure)* in response to the Committee's request.
Со ссылкой на письмо Председателя Контртеррористического комитета от 24 февраля 2003 года( S/ AC. 40/ 2002/ MS/ OC. 209), содержащее вопросы и замечания Комитета по предыдущему дополнительному докладу Республики Корея о выполнении резолюции 1373( 2001) Совета Безопасности, имею честь настоящим препроводить следующий дополнительный доклад правительства Республики Корея( см. добавление*) в ответ на просьбу Комитета.
Please provide information on measures taken in response to the Committee's requests, including results achieved.
Пожалуйста, представьте информацию о мерах, принятых во исполнение просьб Комитета, в том числе о достигнутых результатах.
In response to the Committee's requests for clarification on aspects of the budget, the representative of the secretariat subsequently introduced three conference room papers,
В ответ на просьбы Комитета относительно разъяснения аспектов бюджета представитель секретариата представил впоследствии три документа зала заседаний,
In response to the Committee's request formulated at the previous meeting,
В ответ на просьбу Комитета, высказанную на предыдущем совещании,
On 29 July 2005, in response to the Committee's requestto provide detailed information on the deadlines for,
Июля 2005 года в ответ на просьбу Комитета представить подробную информацию о предельных сроках
the State party, in response to the Committee's request for explanation, argued that it fully supported the important role mandated to the Committee and would always do its utmost to cooperate with the Committee..
государство- участник, отвечая на просьбу Комитета об объяснении, утверждало, что оно полностью поддерживает важную роль, отведенную Комитету, и всегда будет делать все возможное для сотрудничества с ним.
But, in response to the Committee's request for updating where necessary,
Однако в ответ на просьбу Комитета об обновлении информации,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文