RESTORE PEACE - перевод на Русском

[ri'stɔːr piːs]
[ri'stɔːr piːs]
восстановлению мира
restoration of peace
restoring peace
re-establishment of peace
return of peace
re-establish peace
peace-restoration
rebuilding peace
вернуть мир
restore peace
bring peace
to return the world
восстановления мира
restoration of peace
restoring peace
re-establishment of peace
return of peace
re-establishing peace
pacification
pacifying
rebuilding peace
reestablishing peace
восстановление мира
restoration of peace
restoring peace
return of peace
rebuilding peace
re-establishment of peace
re-establishing peace
reestablishment of peace
восстанавливать мир
to restore peace

Примеры использования Restore peace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
resolve the conflict and restore peace and security to our common border.
урегулировать конфликт и восстановить мир и безопасность на нашей общей границе.
It is important to note that African countries have played an important role in the efforts to maintain and restore peace in Liberia and in Sierra Leone.
Важно отметить, что африканские страны играют важную роль в усилиях по поддержанию и восстановлению мира в Либерии и Сьерра-Леоне.
they aim to rescue Bougainville/Papua New Guinean women's human rights and restore peace to ravaged communities.
защищать права женщин Бугенвиля/ Папуа- Новой Гвинеи и восстанавливать мир в пострадавших от войны общинах.
The Government of Uganda is sparing no effort, with the cooperation of the Government of Sudan, to end that situation and restore peace and stability in this area.
Правительство Уганды при содействии правительства Судана не жалеет усилий для урегулирования такого положения и восстановления мира и стабильности в этом районе.
but should restore peace and justice in the relations between all members of the community.
но и обеспечивать восстановление мира и справедливости в отношениях между всеми его членами.
resolve conflicts and restore peace wherever it is threatened.
урегулировать конфликты и восстановить мир, где бы ему ни угрожала опасность.
The Republic of Moldova encouraged the transitional Government to pursue its efforts to resolve the crisis and restore peace and security.
Республика Молдова рекомендовала переходному правительству продолжить усилия по урегулированию кризиса и восстановлению мира и безопасности.
The IGAD leaders also authorized the IGAD region to intervene directly in South Sudan to protect life and restore peace.
Лидеры ИГАД также уполномочили страны- члены ИГАД непосредственно вмешиваться в ситуацию в Южном Судане для защиты жизни людей и восстановления мира.
Eritrea will manage to settle their dispute and restore peace.
Эритрее удастся мирным путем урегулировать свой спор и восстановить мир.
His delegation thanked the independent expert for acknowledging the efforts of the National Transitional Government to reunify the country, restore peace and re-establish government authority.
Его делегация благодарит независимого эксперта за признание усилий Национального переходного правительства по объединению страны, восстановлению мира и воссозданию государственной власти.
the prevention of conflict, a greater capacity for helping countries to consolidate and restore peace.
наращивать потенциал по оказанию помощи странам в деле укрепления и восстановления мира.
are helping the local population overcome conflicts and restore peace.
помогают местному населению преодолеть конфликты и восстановить мир.
Mr. Medrek(Morocco) said that his country had been a pioneer in contributing to the Organization's efforts to prevent conflict and restore peace and security around the world.
Г-н Медрек( Марокко) говорит, что Марокко была среди пионеров, вносивших вклад в усилия Организации по предупреждению конфликтов и восстановлению мира и безопасности во всем мире..
Articles 39 and 42 of the Charter of the United Nations authorize Member States to create international armed forces to combat aggression and restore peace.
В соответствии со статьями 39 и 42 Устава Организации Объединенных Наций государствам- членам Организации Объединенных Наций разрешается создавать международные вооруженные силы для отражения агрессии и восстановления мира.
The United Nations has been called upon not only to provide humanitarian assistance and restore peace but also to help rebuild societies and the State structures.
Организацию Объединенных Наций призывают не только оказать им гуманитарную помощь и восстановить мир, но и помочь воссоздать общественные и государственные структуры.
will help restore peace to the Middle East for all the peoples in the region.
будут способствовать восстановлению мира на Ближнем Востоке ради всех народов данного региона.
priority of a single ethnic group can restore peace and unity in Afghanistan is practically impossible.
господство одной этнической группы способны восстановить мир и единство в Афганистане, практически невозможно.
all others concerned to help bring the war to an end and restore peace in the country.
всеми другими заинтересованными сторонами в содействии прекращению войны и восстановлению мира.
vows to save his people and restore peace to the land.
клянется спасти свой народ и восстановить мир на земле.
Explore over 70 levels to help a young princess named Jokerine restore peace and beauty in card realms
Исследуй более 70 уровней, чтобы помочь молодой принцессе Джокерине восстановить мир и красоту карточного королевства
Результатов: 151, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский