RIGHT TO BE ANGRY - перевод на Русском

[rait tə biː 'æŋgri]
[rait tə biː 'æŋgri]
право злиться
right to be angry
right to be mad
right to be furious
right to be upset
есть право злиться
right to be mad
right to be angry
right to be pissed
право сердиться
right to be mad
right to be angry
право на гнев
есть право сердиться

Примеры использования Right to be angry на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have a right to be angry.
Ты имеешь право злиться.
You Had Every Right To Be Angry.
У тебя было полное право злиться.
And I cheated, so I have no right to be angry.
Я изменила и не имею права сердиться.
And that's why he has no right to be angry.
И именно поэтому у него нет прав сердиться.
You have a right to be angry, Kevin.
У тебя есть право быть рассерженным, Кевин.
You have every right to be angry at me.
У тебя есть все права, чтобы злиться на меня.
You have a right to be angry, but do not play the righteous victim.
У тебя есть право обижаться, но не надо изображать из себя праведницу.
Look, nobody's trying to imply that you don't have a right to be angry.
Слушай, никто не утвердждает, что ты не имеешь права сердиться, сердись.
She has every right to be angry, but I can't tell her that I was in Nebraska.
У нее полное право злиться, но я не могу рассказать ей, что был в Небраске.
Andrew, you have every right to be angry with me, but if you knew how sorry I am..
Эндрю, у тебя есть все права злиться на меня, но если бы ты знал, как сильно я сожалею.
You were right to be angry.
You were right to be angry.
Ты имеешь право сердиться.
They have a right to be angry!
У них есть на то право!
You have every right to be angry.
Ты сердишься совершенно справедливо.
The students are right to be angry.
Студенты возмущаются справедливо.
Sounds like you have a right to be angry.
Похоже, у вас был повод рассердиться. Да.
Tell me I don't have the right to be angry.
Скажите еще, что у меня нет права на него злиться.
Sammy, you have every right to be angry with me, but.
Сэмми, ты имеешь полное право злиться, но.
You have every right to be angry, but that isn't going to help us solve this problem.
У вас есть полное право злиться, но это не поможет нам решить проблему.
Although the 13 million Palestinians had every right to be angry given the difficulties they faced, their ultimate goal, regardless of where they lived, was to see Palestine on the world map once again.
Хотя, учитывая трудности их жизни, 13 миллионов палестинцев имеют полное право испытывать гнев, их конечная цель, независимо от места их проживания, заключается в том, чтобы Палестина вновь обрела свое место на карте мира.
Результатов: 195, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский