RIGHT TO SELL - перевод на Русском

[rait tə sel]
[rait tə sel]
право продавать
right to sell
право продажи
right to sell
право реализации
the right to sell
the right to dispose
право продать
right to sell
права продавать
right to sell

Примеры использования Right to sell на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the secured creditor should, in principle, have the right to sell(assign) or otherwise dispose of,
обеспеченный кредитор должен в принципе иметь право продавать( уступать)
Participants must arrive on time or be aware that we reserve the right to sell the slot.
Участники должны прибыть вовремя, в случае опоздания мы оставляем за собой право продать зарезервированные места другим гостям.
At the same time the Company does not tie the right to sell shares to achieving certain operating indicators,
При этом общество не обуславливает права реализации акций достижением определенных показателей деятельности, а члены совета директоров
In this regard, one airline is an air carrier, and another one is a partner with the right to sell air tickets under its own code.
При этом одна авиакомпания является перевозчиком, а другая- партнером с правом продажи авиабилетов под собственным кодом.
Level three measurements were applied for the valuation of the financial instrument recognised due to received right to sell the share in the JV.
При оценке справедливой стоимости финансового инструмента, признанного в результате полученного права продажи доли в СП, применялись оценки Уровня 3.
On transfer of title to mortgaged property to the mortgage holder and the right to sell the mortgaged property to a third party.
О передаче ипотекодержателю предмета ипотеки и праве продажи предмета ипотеки третьему лицу.
Gazprom owns 49% in the Slovakian gas dealer and holds the right to sell 17% of shares of western shareholders.
владеет 49% акций словацкого дистрибьютора газа, располагая одновременно и правом реализации 17% долей западных акционеров.
Put Option: a contract that grants the right to sell, at a specified price, a specific number of allowances by a certain date.
Опцион" Пут": Контракт, предоставляющий право на продажу по установленной цене конкретного количества квот до определенной даты.
My ex-husband had no legal right to sell.
мой бывший муж не имел законного права на продажу.
Under national law, citizens have a right to sell, donate, mortgage,
В соответствии с национальным законодательством граждане имеют право продавать, дарить, закладывать,
User acknowledges that he or she has the right to sell this good or provide service in accordance with the legislation of the countries in which they are implemented.
Пользователь подтверждает, что он имеет право продавать этот товар или оказывать данную услугу в соответствии с требованиями законодательства стран, в которых они реализуются.
give the company a right to sell 80% of its crude subject to FFD on the export market.
производства на месторождении в течение 25 лет, а также право продажи 80% добытой нефти на экспорт.
other key management personnel of the Company stipulates that the right to sell shares and other financial instruments used in the program comes not earlier than three years from the date of their provision.
членов исполнительных органов и иных ключевых руководящих работников общества предусматривает, что право реализации используемых в такой программе акций и иных финансовых инструментов наступает не ранее, чем через три года с момента их предоставления.
then get the right to sell to him- this is the right you earned,
затем получаете право продавать ему- это право вы заработали,
other key managers of the Company provides that the right to sell shares used in such program
иных ключевых руководящих работников общества предусматривает, что право реализации используемых в такой программе акций
etc.) have the right to sell or dispose of their copies of the work without restriction
имеют право продавать или отчуждать копии произведения без каких-либо ограничений
the recipient of collateral has the right to sell or repledge the collateral, subject to returning equivalent securities on settlement of the transaction.
получатель обеспечения имеет право продать или перезаложить обеспечение при условии возврата эквивалентных ценных бумаг при расчете по сделке.
other key management personnel of the Company provides that the right to sell shares and other financial instruments used in such a program comes not earlier than three years from the date of their provision.
членов исполнительных органов и иных ключевых руководящих работников общества предусматривает, что право реализации используемых в такой программе акций и иных финансовых инструментов наступает не ранее, чем через три года с момента их предоставления.
lost all future booking residuals and the right to sell the film for airing on television.
потеряла все заявки на фильм от прокатчиков на будущее и право продавать его для демонстрации по телевидению.
have a right to sell the house, to appropriate the money received for the sold property,
имею право продать дом, взять себе деньги за проданное имущество,
Результатов: 70, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский