SAVAGE LAND - перевод на Русском

['sævidʒ lænd]
['sævidʒ lænd]
дикой земли
savage land
дикую землю
the savage land
дикой земле
savage land
дикая земля
savage land

Примеры использования Savage land на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He has met Spider-Man on several occasions, one of which involved stopping Stegron the Dinosaur Man from invading New York City with Savage Land dinosaurs.
Вместе с Человеком- пауком он остановил Человека- Динозавра Стегрона от вторжения в Нью-Йорк с динозаврами Дикой Земли.
travels with the Sheenarean to the Savage Land where there is a vibranium deposit large enough to create the portal.
отправился вместе с шинарианцами на Дикую Землю, где был достаточно большой склад вибраниума для создания портала.
a different Man-Thing appeared where it resided on a mysterious island somewhere in the Savage Land.
в рамках Marvel NOW!, другой Леший проживал на таинственном острове где-то в окрестностях Дикой Земли.
Shuri travels to the Savage Land to meet with Ka-Zar
Шури едет в Дикую Землю, чтобы встретиться с Ка- Заром
Batroc the Leaper appears in The Super Hero Squad Show episode"Stranger From a Savage Land", voiced by A. J. Buckley.
Персонаж появляется в Отряде супергероев, эпизод« Незнакомец из Дикой Земли», озвученный А. Дж.
Magneto abducts Scarlet Witch's corpse and retreats to the Savage Land, where he is confronted by the Ultimates.
Тело Алой Ведьмы похищает Магнето и отправляется с ним на Дикую Землю, где был остановлен Ultimates.
he could rearrange the very fabric of the Savage Land.
он мог перестроить всю поверхность Дикой Земли в целом.
Ambushed by the Hauk'ka, evolved Saurians from the Savage Land, X-23 manages to escape
X- 23 попала в засаду, устроенную Хок' ками и рептилиями из Дикой Земли, но ей удалось сбежать
Wandering the Savage Land, the sailor entered the lands of the Sun People, who worshipped the Sun god Garokk.
Бродя по Дикой Земле, матрос нашел людей поклонявшихся богу Солнца Гарокку.
your love sustains me in this savage land.
твоя любовь поддерживает меня в этом диком краю.
as she soon rejoined her Savage Land Mutate allies.
так как она присоединилась к Мутантам Дикой Земли.
And although it makes me kind of sad I know that this savage land was made for me.
И еще меня немного печалит то, что я знаю- эта невозделанная земля создана для меня.
X-23 and the X-Men team-up with the Savage Land's lord Ka-Zar and his allies, the Savage Land Mutates, to prevent the Hauk'ka from destroying human civilization by exerting control over the weather-manipulating X-Man, Storm.
Люди Икс объединились с повелителем Земли Ка- Заром и его случайными союзниками Мутантами Дикой Земли, чтобы не допустить уничтожения человеческой цивилизации Хок' ками, которые хотели использовать для этого управляющую погодой Шторм.
Nearly five centuries after he had left, the sailor returned to the Savage Land and discovered that the Sun People believed that their god would return
Почти через пять столетий по возвращению на Дикую Землю мотрос обнаружил, что люди все еще верят в бога Солнца
Yet when he thinks her dead for an extended period of time after a battle in the Savage Land, Scott is not able to mourn her, and believes this meant he didn't really love her anymore.
Но когда он длительное время считал ее погибшей после боя в Дикой Земле, Скотт не смог оплакивать ее и поверил, что это означало- больше он ее на самом деле не любит.
He then later goes with the rest of the Avengers to New York City to help them fight off the Skrull invasion while Shanna stays behind with Zabu to fight off anymore Skrulls left in the Savage Land.
Позже Ка- Зар отправляется с Мстителями в Нью-Йорк, чтобы помочь им отбить вторжение Скруллов, в то время как Шанна остается с Забу, чтобы сражаться со Скруллами, оставшимися на Дикой Земле.
Oscorp, The Kyln, Wakanda, The Savage Land, Asgard, the S.H.I.E.L.D.
Ваканде, Диких Землях, Асгарде, на Геликарриере Щ. И. Т.
and Zaladane and the Savage Land Mutates.
Зэлейден и Мутантов Дикой Земли.
The Savage Lands.
Земля дикарей.
where there were savage lands.
где раньше были только дикие земли.
Результатов: 49, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский