SECRETARY-GENERAL SUBMITTED A REPORT - перевод на Русском

[ˌsekriteri-'dʒenrəl səb'mitid ə ri'pɔːt]
[ˌsekriteri-'dʒenrəl səb'mitid ə ri'pɔːt]
генеральный секретарь представил доклад
secretary-general submitted a report
secretary-general presented a report

Примеры использования Secretary-general submitted a report на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Notes the request of the Advisory Committee that the Secretary-General submit a report on the various aspects related to the secondment to the Department of Peace-keeping Operations,
Принимает к сведению просьбу Консультативного комитета о том, чтобы Генеральный секретарь представил доклад о различных аспектах, связанных с командированием рядом государств-
Takes note of the request of the Advisory Committee that the Secretary-General submit a report on the various aspects related to the secondment to the Department of Peace-keeping Operations,
Принимает к сведению просьбу Консультативного комитета о том, чтобы Генеральный секретарь представил доклад о различных аспектах, связанных с командированием рядом государств-
in which the Assembly endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination that the Secretary-General submit a report defining the administrative functions of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
в которой Ассамблея одобрила рекомендацию Комитета по программе и координации о том, чтобы Генеральный секретарь представил доклад, определяющий административные функции Управления по координации гуманитарной деятельности.
in section III of its resolution 47/218 of 23 December 1992, the General Assembly reiterated its request, contained in its resolution 45/258, that the Secretary-General submit a report on a review of the present practices
в разделе III своей резолюции 47/ 218 от 23 декабря 1992 года Генеральная Ассамблея вновь повторила содержащуюся в ее резолюции 45/ 258 просьбу о том, чтобы Генеральный секретарь представил доклад об обзоре нынешней практики
in paragraph 7 of its resolution 48/226 C, took note of the Committee's request that the Secretary-General submit a report on the various aspects related to the secondment to the Department of Peace-keeping Operations,
в пункте 7 своей резолюции 48/ 226 С Генеральная Ассамблея приняла к сведению просьбу Комитета о том, что Генеральный секретарь представил доклад о различных аспектах, касающихся прикомандирования рядом государств- членов военного
in which the Assembly took note of the Advisory Committee's request that the Secretary-General submit a report on the various aspects related to the secondment to the Department of Peace-keeping Operations,
в которой Ассамблея приняла к сведению просьбу Комитета о том, чтобы Генеральный секретарь представил доклад о различных аспектах, связанных с командированием рядом государств-
system-wide implications and requesting that the Secretary-General submit a report incorporating those views to the General Assembly,
общесистемные последствия, и просит, чтобы Генеральный секретарь представил доклад, включающий эти мнения, Генеральной Ассамблее для
The Secretary-General submitted a report on the subject in 1980.
В 1980 году Генеральный секретарь представил соответствующий доклад по этому вопросу.
The Secretary-General submitted a report to the Council at its substantive session of 1994.
Генеральный секретарь представил Совету на его основной сессии 1994 года доклад по этому вопросу.
Pursuant to these requests, the Secretary-General submitted a report on 6 January 1994. 2/.
Во исполнение этих просьб Генеральный секретарь 6 января 1994 года представил свой очередной доклад 2/.
In response to that request, the Secretary-General submitted a report to the General Assembly see A/59/395.
В ответ на эту просьбу Генеральный секретарь представил Генеральной Ассамблее доклад см. A/ 59/ 395.
Pursuant to that resolution, the Secretary-General submitted a report to the Council on 12 July 2000 S/2000/683.
Во исполнение этой резолюции Генеральный секретарь представил Совету 12 июля 2000 года доклад S/ 2000/ 683.
The Secretary-General submitted a report to the General Assembly on the progress of the common services initiative A/55/461.
Генеральный секретарь представил Генеральной Ассамблее доклад о ходе осуществления инициативы в отношении общих служб A/ 55/ 461.
Pursuant to that request, on 17 October 2006 the Secretary-General submitted a report to the Assembly for its consideration.
Во исполнение этой просьбы 17 октября 2006 года Генеральный секретарь представил на рассмотрение Ассамблеи доклад.
The Secretary-General submitted a report on his mission of good offices in Cyprus on 28 May 2004 S/2004/437.
Генеральный секретарь 28 мая 2004 года представил доклад о своей миссии добрых услуг на Кипре S/ 2004/ 437.
The Secretary-General submitted a report on cost-accounting principles to the General Assembly(A/61/826) for consideration at its sixty-first session.
Доклад Генерального секретаря о принципах учета расходов( A/ 61/ 826) представлен Генеральной Ассамблее для рассмотрения на ее шестьдесят первой сессии.
At the sixty-third session of the General Assembly, the Secretary-General submitted a report(A/63/365) in accordance with resolution 62/154.
В соответствии с резолюцией 62/ 154 Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь представил ей доклад( А/ 63/ 365) на ее шестьдесят третьей сессии.
The Secretary-General submitted a report(S/2005/353 of 27 May 2005) to the Council on the findings of the review team.
Генеральный секретарь представил Совету доклад о результатах работы группы по обзору S/ 2005/ 353 от 27 мая 2005 года.
The Secretary-General submitted a report on the situation in Somalia in pursuance of resolution 954(1994)
Генеральный секретарь представил доклад о ситуации в Сомали во исполнение резолюции 954( 1994)
Pursuant to Security Council resolution 1871(2009), the Secretary-General submitted a report dated 6 April 2010 to the Council S/2010/175.
Во исполнение резолюции Совета Безопасности 1871( 2009) Генеральный секретарь представил Совету Безопасности доклад от 6 апреля 2010 года о ситуации в отношении Западной Сахары S/ 2010/ 175.
Результатов: 16118, Время: 0.0585

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский