SECRETARY-GENERAL TO CONSULT - перевод на Русском

[ˌsekriteri-'dʒenrəl tə kən'sʌlt]
[ˌsekriteri-'dʒenrəl tə kən'sʌlt]
генерального секретаря провести консультации
secretary-general to consult
secretary-general to undertake consultations
secretary-general to hold consultations
of the secretary-general to carry out consultations
генерального секретаря проконсультироваться
the secretary-general to consult
генерального секретаря проводить консультации
the secretary-general to consult
the secretary-general to conduct consultations
генерального секретаря консультироваться
the secretary-general to consult
генеральному секретарю проконсультироваться
the secretary-general to consult

Примеры использования Secretary-general to consult на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
invites the Secretary-General to consult the countries of the region
обращается с просьбой к Генеральному секретарю провести консультации с заинтересованными странами региона
It requested the Secretary-General to consult the Governments of neighbouring countries on the possibility of the deployment of United Nations military observers, and to consult,
Он просил Генерального секретаря провести консультации с правительствами соседних стран по вопросу о возможности размещения военных наблюдателей Организации Объединенных Наций
It decided to recommend that the Sub-Commission request the Secretary-General to consult with the indigenous people represented at its twelfth,
Она постановила рекомендовать Подкомиссии просить Генерального секретаря проконсультироваться с коренными народами, представленными на ее двенадцатой,
a Special Chamber within the court system of Burundi and requested the Secretary-General to consult with the Burundian parties on how to implement his recommendations.
специальной палаты в рамках судебной системы Бурунди и просил Генерального секретаря провести консультации с бурундийскими сторонами по вопросу о порядке осуществления его рекомендаций.
and urges the Secretary-General to consult current and potential troop-contributing countries on how best to achieve this important objective;
настоятельно призывает Генерального секретаря проконсультироваться со странами, которые предоставляют войска в настоящее время и которые могут предоставить войска, как наилучшим образом достичь этой важной цели;
in which it requested the Secretary-General to consult the States in the Asian and Pacific region on the widest possible basis in the implementation of the resolution and to submit a report to
в которой она просила Генерального секретаря проводить консультации с государствами Азиатско-тихоокеанского региона на как можно более широкой основе в ходе осуществления настоящей резолюции
Requests the Secretary-General to consult Member States,
Просит Генерального секретаря консультироваться с государствами- членами,
Requests the Secretary-General to consult Member States
Просит Генерального секретаря консультироваться с государствами- членами,
Requests the Secretary-General to consult Member States,
Просит Генерального секретаря консультироваться с государствами- членами,
rapid deployment of troops, police and civilian personnel in mission areas and urged the Secretary-General to consult with troop-contributing countries on how best to achieve this important objective.
гражданского персонала в районах миссий и настоятельно призвал Генерального секретаря консультироваться с предоставляющими войска странами в отношении того, как наилучшим образом достигать этой важной цели.
Finally, the General Assembly, in its resolution 57/141, endorsed the recommendation of the World Summit and requested the Secretary-General to consult all interested parties,
Наконец, в своей резолюции 57/ 141 Генеральная Ассамблея одобрила эту рекомендацию Всемирной встречи и просила Генерального секретаря, проконсультировавшись со всеми заинтересованными сторонами,
Social Council to invite the Secretary-General to consult all Member States and all other stakeholders on this matter.
Социального Совета предложить Генеральному секретарю проводить консультации по этому вопросу с участием всех государств- членов и всех других заинтересованных сторон.
In this regard, the Council requests the Secretary-General to consult relevant United Nations agencies,
В этой связи Совет просит Генерального секретаря консультировать соответствующие учреждения Организации Объединенных Наций,
Requests the Secretary-General to consult with relevant United Nations agencies
Просит Генерального секретаря провести консультации с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций
It requested the Secretary-General to consult all interested parties,
Она просила Генерального секретаря проконсультироваться со всеми заинтересованными сторонами,
requested the Secretary-General to consult the African Union
просил Генерального секретаря провести консультации с Африканским союзом
Requests the Secretary-General to consult with the Director-General of the World Trade Organization in order to expand existing cooperation between the two organizations on issues related to financing for development
Просит Генерального секретаря проводить консультации с Генеральным директором Всемирной торговой организации в целях расширения осуществляемого в настоящее время сотрудничества между этими двумя организациями в вопросах,
On 29 July 1994, the Security Council requested the Secretary-General to consult with members of the Council,
Июля 1994 года Совет Безопасности просил Генерального секретаря провести консультации с членами Совета,
53/149 of 9 December 1998, requested the Secretary-General to consult Member States
53/ 149 от 9 декабря 1998 года просила Генерального секретаря консультироваться с государствами- членами
Requests the Secretary-General to consult with the various bodies of the United Nations system,
Просит Генерального секретаря проводить консультации с различными органами системы Организации Объединенных Наций
Результатов: 64, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский