SECURITY AND SAFETY SERVICE - перевод на Русском

[si'kjʊəriti ænd 'seifti 's3ːvis]
[si'kjʊəriti ænd 'seifti 's3ːvis]
служба безопасности и охраны
security and safety service
службой безопасности и охраны
security and safety service
службу безопасности и охраны
security and safety service

Примеры использования Security and safety service на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The loss of a conference pass must be reported to the United Nations Security and Safety Service, located in the Accreditation Centre at the Conference venue.
Об утере конференционного пропуска необходимо сообщать в Службу безопасности и охраны Организации Объединенных Наций, расположенную в Аккредитационном центре в месте проведения Конференции.
The Security and Safety Service of the Vienna International Centre is organized
Служба безопасности и охраны Венского международного центра организована
The United Nations Security and Safety Service operates on a 24-hour basis from room C-113(ext. 36666), located on the main level of the Conference building.
Управление Службой безопасности и охраны Организации Объединенных Наций осуществляется круглосуточно из комнаты C- 113( Security and Safety Service, внутр. тел. 3· 6666), расположенной на первом этаже Конференционного корпуса.
train-the-trainers course in VIP protection and crisis/emergency response for the Security and Safety Service.
принятия соответствующих мер в кризисных/ чрезвычайных ситуациях для Службы безопасности и охраны.
The United Nations Security and Safety Service, in close cooperation with host country law enforcement agencies, is responsible for
Служба безопасности и охраны Организации Объединенных Наций в тесном сотрудничестве с правоохранительными органами принимающей страны отвечает за безопасность всех,
Loss of a conference pass must be reported to the United Nations Security and Safety Service, located in Pavilion 1 of Riocentro.
Об утере пропуска на Конференцию необходимо сообщать в Службу безопасности и охраны Организации Объединенных Наций, расположенную в павильоне 1<< Риосентро.
All escorted motorcade movements onto the premises will be established by the Security and Safety Service and coordinated in conjunction with the host country.
Передвижение всех эскортируемых автокортежей на территории будет регулироваться Службой безопасности и охраны и координироваться совместно с представителями страны пребывания.
This became mostly possible through a reduced contribution level to Buildings Management Services and the Security and Safety Service as well as reduced costs under Joint Communication Services..
Это стало возможным прежде всего благодаря уменьшению размера взноса на финансирование Службы эксплуатации зданий и Службы безопасности и охраны, а также расходов на Объединенную службу связи.
He emphasized that the Security and Safety Service had held consultations with the competent authorities of the host country
Он подчеркнул, что Служба безопасности и охраны провела консультации с компетентными органами страны пребывания
Late appointments will be accepted on 7 May by the Media Accreditation and Liaison Unit/Security and Safety Service by arrangement with Lieutenant Joanne McCreary, 963-7533.
Позднее заявки будут приниматься 7 мая Группой аккредитации представителей средств массовой информации и связи/ Службой безопасности и охраны по договоренности с лейтенантом Джоаном Маккрири, тел. 963- 7533.
Restrictions on access to such areas will be enforced by the Security and Safety Service.
Осуществление мер по ограничению доступа в такие зоны будет возложено на Службу безопасности и охраны.
factors outlined in paragraph XII.17 above, the Advisory Committee does not recommend approval of the reclassification of the post of Chief, Security and Safety Service, Vienna to the D-1 level.
указанных в пункте XII. 17 выше, Консультативный комитет не рекомендует утверждать реклассификацию должности начальника Службы безопасности и охраны в Вене до уровня Д1.
Concerning the functioning of the elevators, the Security and Safety Service had decided to limit access to the elevators during certain times.
Что касается работы лифтов, то Служба безопасности и охраны приняла решение ограничить доступ в лифты в течение определенных периодов времени.
Entry into the restricted areas will require presentation of a secondary access pass. The United Nations Security and Safety Service will enforce controls over access to restricted areas.
Вход в эти зоны будет осуществляться при предъявлении дополнительного пропуска и контролироваться Службой безопасности и охраны Организации Объединенных Наций.
The Secretary-General also proposes the reclassification of an existing P-3 post to the P-4 level for the position of a Deputy Chief in the Security and Safety Service, Vienna.
Генеральный секретарь также предлагает реклассифицировать имеющуюся должность класса С3 до уровня С4 для должности заместителя начальника Службы безопасности и охраны в Вене.
The Security and Safety Service had raised that issue with the host Government
Служба безопасности и охраны поднимала этот вопрос на переговорах с правительством страны пребывания,
Missions should also be provided with information on how security arrangements were to be coordinated between the host country and the Security and Safety Service of the United Nations.
Кроме того, постоянным представительствам должна быть представлена информация о том, каким образом мероприятия в области обеспечения безопасности координируются между страной пребывания и Службой безопасности и охраны Организации Объединенных Наций.
The Advisory Committee has no objection to the proposed reclassification to P-4 for the post of Deputy Chief, Security and Safety Service, Vienna.
Консультативный комитет не возражает против предлагаемой реклассификации должности заместителя начальника Службы безопасности и охраны в Вене до уровня С4.
The Security and Safety Service of the United Nations had required that all cars leave the garage
Служба безопасности и охраны Организации Объединенных Наций потребовала, чтобы все автомашины покинули гараж,
contact Captain William Ball, Security and Safety Service telephone 212 963 7531.
правительств, просьба обращаться к капитану Уильяму Боллу, Служба безопасности и охраны тел. 212 963 7531.
Результатов: 203, Время: 0.0664

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский