SECURITY COUNCIL MUST - перевод на Русском

[si'kjʊəriti 'kaʊnsl mʌst]
[si'kjʊəriti 'kaʊnsl mʌst]
совет безопасности должен
security council should
security council must
security council needs
security council has to
security council shall
совет должен
council should
council must
board should
council shall
board must
council needs
council is required
council has to
board shall
council is
совета безопасности должен
security council should
security council must
security council needs
совет безопасности должны
security council should
security council must
security council need
совета безопасности должна
of the security council should
of the security council must
of the security council needs

Примеры использования Security council must на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Security Council must be reformed to make it more representative,
Совет Безопасности необходимо реформировать, с тем чтобы он стал более репрезентативным,
The Security Council must be strengthened and made more legitimate.
Совет Безопасности необходимо укрепить и повысить его легитимность.
The Security Council must take action to end the occupation.
Совету Безопасности необходимо принять меры для прекращения оккупации.
The defiance of Iraq in the face of the Security Council must come to an end.
Вызывающее поведение Ирака по отношению к Совету Безопасности должно прекратиться.
This remains an issue that the Security Council must face.
Это положение по-прежнему остается вопросом, который Совету Безопасности надлежит урегулировать.
Finally, the Security Council must commit itself to achieving its mandate as defined by the Charter
И наконец, Совет должен сосредоточить свои усилия на выполнении своего мандата,
Indeed, the composition of the Security Council must be changed,
По сути, членский состав Совета Безопасности должен быть принципиально изменен,
The composition of the Security Council must better reflect the changes that have taken place in the international context since its creation, and developing countries must have a greater role to play.
Состав Совета Безопасности должен лучше отражать изменения, которые произошли на международной арене после его создания, и развивающиеся страны должны играть более значительную роль.
Both States and the Security Council must be able to refer situations to the Court, as opposed to complaints about individuals.
Как государство, так и Совет Безопасности должны иметь возможность передавать ситуации в Суд в отличие от заявлений, касающихся отдельных лиц.
The composition of the Security Council must be expanded,
Состав Совета Безопасности должен быть расширен,
The respective competence of the Court and the Security Council must be carefully appraised
Соответствующая компетенция Суда и Совета Безопасности должна быть тщательно определена,
The United Nations and the Security Council must act urgently to ensure the implementation of the relevant resolutions and the holding of a referendum.
Организация Объединенных Наций и Совет Безопасности должны в срочном порядке принять меры к обеспечению реализации соответствующих резолюций и проведению референдума.
In particular, the Security Council must be enlarged
В частности, состав Совета Безопасности должен быть расширен,
Reaffirming its principled position that any reform of the Security Council must ensure adequate representation of the OIC Member States in any category of membership in an expanded Security Council;.
Вновь подтверждая свою принципиальную позицию о том, что любая реформа Совета Безопасности должна обеспечить адекватное представительство в любой категории членства в расширенном Совете Безопасности..
Both the Tribunal and the Security Council must continue to urge those entities to recognize the necessity for them to give the Tribunal due cooperation.
И Трибунал и Совет Безопасности должны и впредь настоятельно требовать от этих образований признания их обязанности оказывать Трибуналу должное содействие в его работе.
The membership of the Security Council must be enlarged to reflect the realities of the present time
Членский состав Совета Безопасности должен быть расширен, с тем чтобы он отражал современные реальности
The General Assembly and the Security Council must take the necessary steps to ensure compliance with the legal obligations defined by the Court.
Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности должны предпринять необходимые шаги для обеспечения выполнения правовых обязательств, определенных Судом.
Accordingly, the composition of the Security Council must reflect not only the geographical distribution of the Organization's Members, but also the nature of the emerging new international order.
Поэтому состав Совета Безопасности должен отражать не только географическое распределение членов Организации, но и характер формирующегося нового международного порядка.
The State Duma considers that the international community and the Security Council must be extremely cautious in considering the taking of decisions on the imposition of sanctions against individual States.
Государственная Дума считает, что международное сообщество и Совет Безопасности должны крайне взвешенно подходить к принятию решений о введении санкций в отношении отдельных государств.
The composition of the Security Council must take into account the emergence of new players,
Состав Совета Безопасности должен отражать факт появления новых участников,
Результатов: 572, Время: 0.0647

Security council must на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский