SELF-DEFENCE IN ACCORDANCE - перевод на Русском

[self-di'fens in ə'kɔːdəns]
[self-di'fens in ə'kɔːdəns]
самообороны в соответствии
self-defence in accordance

Примеры использования Self-defence in accordance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
whether such a treaty would have a negative impact on the inherent right of States to acquire the arms necessary for self-defence in accordance with Article 51 of the Charter of the United Nations.
иметь негативные последствия с точки зрения неотъемлемого права государств на приобретение оружия, необходимого для самообороны в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций.
possess conventional arms for self-defence in accordance with the Charter of the United Nations,
иметь обычные вооружения для самообороны в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций,
including military assistance, and shall render support with the means available to them on the basis of the right to collective self-defence in accordance with Article 51 of the Charter of the United Nations.
также окажут поддержку находящимися в их распоряжении средствами в порядке осуществления права на коллективную оборону в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций.
States reaffirmed the inherent right to individual or collective self-defence, in accordance with Article 51 of the Charter of the United Nations.
Государства подтвердили неотъемлемое право на индивидуальную или коллективную самооборону в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций.
The right of States to individual and collective self-defence, in accordance with Article 51 of the Charter of the United Nations;
Права государств на индивидуальную и коллективную самооборону в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций;
It should acknowledge the inherent right to self-defence, in accordance with Article 51 of the Charter of the United Nations,
Он должен признавать неотъемлемое право на самооборону в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций
Exercise of the inherent right of individual or collective self-defence, in accordance with Article 51 of the Charter;
Осуществление неотъемлемого права на индивидуальную или коллективную самооборону в соответствии со статьей 51 Устава,
Respect for the inherent right of individual or collective self-defence, in accordance with the Charter of the United Nations.
Уважение неотъемлемого права на индивидуальную или коллективную самооборону в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
However, Myanmar believes that all States have the right to self-defence, in accordance with Article 51 of the United Nations Charter.
В то же время Мьянма считает, что все государства имеют право на самооборону в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций.
Israel will continue to act in self-defence, in accordance with its inherent right under article 51 of the Charter of the United Nations.
Израиль будет продолжать действовать в целях самообороны, в соответствии с его неотъемлемым правом согласно статье 51 Устава Организации Объединенных Наций.
The inherent right of all States to individual and collective self-defence, in accordance with Article 51 of the Charter of the United Nations;
Неотъемлемому праву всех государств на законную индивидуальную или коллективную самооборону в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций,
While recognizing the right of States to self-defence, in accordance with Article 51 of the Charter,
Признавая право государств на самооборону в соответствии со статьей 51 Устава,
light weapons for their own security requirements and legitimate self-defence, in accordance with Article 5l of the United Nations Charter.
легких вооружений в целях обеспечения собственной безопасности и законной самообороны в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций.
I would like to reaffirm that the Islamic Republic of Iran reserves its right to self-defence, in accordance with international law
хотел бы вновь подтвердить, что Исламская Республика Иран оставляет за собой право на самооборону в соответствии с международным правом
retain conventional arms for individual or collective self-defence, in accordance with Article 51 of the Charter.
сохранять обычные вооружения для целей индивидуальной или коллективной самообороны в соответствии со статьей 51 Устава.
possess conventional arms for legitimate self-defence, in accordance with Article 51 of the Charter of the United Nations.
также владеть ими для удовлетворения потребностей самообороны в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций.
Israel will continue to act in self-defence, in accordance with its inherent right under article 51 of the Charter of the United Nations.
впредь действовать в рамках самообороны в соответствии со своим неотъемлемым правом на основании статьи 51 Устава Организации Объединенных Наций.
thus its right to resort to self-defence, in accordance with Article 51 of the Charter,
таким образом, право на самозащиту, которая в соответствии со статьей 51 Устава ООН применяется,
While recognizing the legitimate right of States to self-defence, in accordance with Article 51 of the United Nations Charter,
Признавая законное право государств на самооборону в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций,
It endorsed the principle set out in draft article 10 that a State exercising its right of individual or collective self-defence, in accordance with the Charter of the United Nations,
Она одобряет принцип, закрепленный в проекте статьи 10, согласно которому государство, осуществляющее свое право на индивидуальную или коллективную самооборону в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций,
Результатов: 75, Время: 0.0514

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский