SERGEY LAVROV - перевод на Русском

сергей лавров
sergey lavrov
sergei lavrov
sergueï lavrov
глава МИД РФ сергей лавров
sergey lavrov
sergei lavrov
сергеем лавровым
sergey lavrov
sergei lavrov
sergueï lavrov
сергея лаврова
sergey lavrov
sergei lavrov
sergueï lavrov
сергею лаврову
sergey lavrov
sergei lavrov
sergueï lavrov

Примеры использования Sergey lavrov на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Last June, Sergey Lavrov brokered a peace plan in Geneva.
В июне месяце в Женеве Сергей Лавров подписал план поддержания мира.
To substantiate the thesis that it is undesirable to intervene in the process of contemporary revolutions, Sergey Lavrov draws a parallel with revolutions that have occurred in developed western countries.
Для обоснования тезиса о нежелательности вмешательства в процесс современных революций Сергей Лавров проводит параллели с революциями, произошедшими в развитых западных странах.
Russian Foreign Minister Sergey Lavrov even stated that it was playing"a harmful role", and assessed its powers as"dictatorial.
Министр иностранных дел Сергей Лавров даже заявлял, что он играет« вредную роль», оценивая его полномочия как« диктаторские».
Russian Foreign minister Sergey Lavrov and US Secretary of State John Kerry discussed Syrian issue in a phone conversation.
Глава МИД РФ Сергей Лавров игоссекретарь США Джон Керри обсудили входе телефонного разговора ситуацию вСирии.
As the head of the Ministry of Foreign Affairs of Russia Sergey Lavrov stated during the press conference, Russia is ready to negotiate with Japan to abolish the visa regime.
Как заявил во время пресс-конференции глава Министерства иностранных дел России Сергей Лавров, Россия готова договариваться с Японией о полной отмене визового режима.
Russian Foreign Minister Sergey Lavrov claimed that an international ban on supplies to Georgia of offensive arms is a must as an urgent step.
Глава МИД РФ Сергей Лавров заявил, что международный запрет на поставки в Грузию наступательных вооружений….
together with Sergey Lavrov, Shoigu presented Russia People's soccer league with aims to unite fans of the sport from all over Russia.
вместе с Сергеем Лавровым презентовал Народную футбольную лигу России, призванную объединить любителей этого вида спорта со всей страны.
Russian foreign minister Sergey Lavrov called his Finnish counterpart Alexander Stubb to protest
Министр иностранных дел России Сергей Лавров связался со своим коллегой в Финляндии Александром Стуббом
According to Sergey Lavrov, the USA and the EU are beginning to tire of Kiev's caprices on matters relating to settling the situation on Donbass.
По оценке Сергея Лаврова, США и ЕС начинают уставать от капризов Киева в вопросах урегулирования ситуации в Донбассе.
Serbian Foreign Minister Ivica Dacic had talks with his Russian colleague Sergey Lavrov and they have tentatively scheduled the latter's visit to Belgrade on May 15.
Министр иностранных дел Сербии Ивица Дачич в ходе беседы с российским коллегой Сергеем Лавровым достиг предварительной договоренности о том, что глава МИД РФ прибудет в Белград 15- ого мая.
This was declared by Russian Foreign Minister Sergey Lavrov in his interview to TV channel RTVI, informs the official website of the Russian Federation Ministry of Foreign Affairs.
Об этом в интервью телеканалу RTVI заявил министр иностранных дел России Сергей Лавров, сообщает официальный сайт МИД РФ.
Today's statement by the Russian Foreign Minister, Sergey Lavrov, about the possibility of carrying out strikes against the territory of Ukraine sounds like a new provocation.
Сегодняшнее заявление российского министра иностранных дел Сергея Лаврова о воз- можности нанесения ударов по территории Украины похоже на новую провокацию.
El Salvador advocates strengthening of energy cooperation with Russia, foreign minister Hugo Martinez said on Friday after talks with his Russian counterpart Sergey Lavrov.
Министр иностранных дел Сальвадора Уго Мартинес после переговоров со своим российским коллегой Сергеем Лавровым заявил, что республика выступает за укрепление энергетического сотрудничества с Россией.
I would be grateful if you could transmit this letter to the President of the Security Council, Sergey Lavrov, for his attention and the attention of the members of the Council.
Буду признателен за препровождение настоящего письма Председателю Совета Безопасности Сергею Лаврову и доведения этого письма до его сведения и до сведения членов Совета.
According to Sergey Lavrov, the authority of the UN Security Council has suffered considerable damage,
По словам Сергея Лаврова, авторитету СБ ООН был нанесен значительный ущерб,
At the previous meeting with Sergey Lavrov, it was in New York on September 22, both parties decided to achieve a breakthrough in trade and economic ties.
В ходе прошлой встречи с Сергеем Лавровым 22 сентября в Нью-Йорке была подчеркнута важная нацеленность на достижение продвижения в торгово- экономическом секторе.
The Acting President: I now call on His Excellency Mr. Sergey Lavrov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово к министру иностранных дел Российской Федерации Его Превосходительству гну Сергею Лаврову.
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Sergey Lavrov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation.
Председатель( говорит поанглийски): Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел Российской Федерации Его Превосходительству гну Сергею Лаврову.
Deputy Minister for Foreign Affairs, Russian Federation, on behalf of Mr. Sergey Lavrov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation keynote speaker.
заместитель министра иностранных дел Российской Федерации- от имени г-на Сергея Лаврова, министра иностранных дел Российской Федерации основной докладчик.
The Secretary-General then held talksat the Russian Federation's Foreign Ministry mansion with Russian Foreign Minister Sergey Lavrov and other Russian officials.
Вэтот же день в особняке Минис- терства иностранных дел Российской Федерации состоялись переговоры Генерального секретаря с Министром иностранных дел Сергеем Лавровым и другими официальными лицами.
Результатов: 302, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский