SHOULD BE FLEXIBLE - перевод на Русском

[ʃʊd biː 'fleksəbl]
[ʃʊd biː 'fleksəbl]
должны быть гибкими
should be flexible
must be flexible
need to be flexible
shall be flexible
must be agile
have to be flexible
need to be fluid
должны проявлять гибкость
should be flexible
must be flexible
should show flexibility
must exercise flexibility
must show flexibility
должны носить гибкий
must be flexible
should be flexible
должна быть гибкой
should be flexible
must be flexible
has to be flexible
needs to be flexible
должен быть гибким
should be flexible
must be flexible
needs to be flexible
has to be flexible
следует гибко

Примеры использования Should be flexible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Having established their opening positions they should be flexible in their considerations of the position of the other party.
Изложив свою начальную позицию, они должны быть гибкими в своем рассмотрении позиции другой стороны.
he said that Member States should be flexible in the negotiations on the draft protocol,
государства- члены должны проявлять гибкость на переговорах по проекту протокола,
The design of projects should be flexible and allow for modifications in accordance with changing conditions;
Структура проектов должна быть гибкой и позволять вносить изменения в соответствии с изменяющимися условиями;
arrangements should be flexible to be responsive to organizational needs.
процедуры должны быть гибкими, с тем чтобы отвечать потребностям организаций.
However, the public administration should be flexible in accordance with requirements of the time»,- said Nursultan Nazarbayev.
Вместе с тем система государственного управления должна быть гибкой в соответствии с требованиями времени»,- заявил Нурсултан Назарбаев.
The schedule of the consultant's work should be flexible and not exceed 15 working days during the period from 01.02.2018 to 31.05.2018.
График работы консультанта должен быть гибким и не должен превышать 15 рабочих дней в период с 01. 02. 2018 по 31. 05. 2018.
Therefore, the Council's working methods should be flexible and allow for appropriate
B связи с этим методы работы Совета должны быть гибкими, позволяющими адекватно
The scope of the Convention should be flexible, in the sense that different tools may need to have different scope.
Сфера применения Конвенции должна быть гибкой в том смысле, что различные средства могут требовать разной сферы применения.
The schedule of the consultant's work should be flexible and not exceed 12 working days during the period from June 12 to July 30, 2017.
График работы консультанта должен быть гибким и не превышать 12 рабочих дней в течение периода с 12 июня до 30 июля 2017 года.
Participants also said that the programmes should be flexible and adaptable to regional
Участники также отметили, что программы должны быть гибкими и адаптируемыми к региональному
It was mentioned that the verification system should be flexible to adapt to future new technologies.
Было упомянуто, что верификационная система должна быть гибкой, чтобы адаптироваться к будущим новым технологиям.
The Statute should be flexible, to allow for emerging prohibitions on such means of warfare as anti-personnel landmines.
Статут должен быть гибким с тем, чтобы позволить предстоящее запрещение таких средств ведения войны, как использование противопехотныхе наземных мины.
Programmes should be flexible to allow for adaptation to development conditions in all countries.
Программы должны быть гибкими, то есть позволять адаптацию к разным условиям развития во всех странах.
His delegation agreed that the text of the convention should be flexible and balanced, taking into account the legal,
Его делегация согласна с тем, что текст конвенции должен быть гибким и сбалансированным, учитывающим правовые,
It should be flexible, enabling each organization to develop its own scheme within the broader framework.
Эта система должна быть гибкой, с тем чтобы каждая организация могла разработать свою собственную систему в более широком контексте.
The rotor blades of the motor should be flexible, without jamming and abnormal sound,
Лопасти ротора двигателя должны быть гибкими, без помех и посторонних звуков,
The instrument should be flexible and should focus on viable actions
Этот механизм должен быть гибким и предусматривать эффективные шаги
Regulatory policies should be flexible to minimize interference in the use and management of the Internet.
Политика в сфере нормативного регулирования должна быть гибкой, чтобы свести к минимуму вмешательство в вопросы пользования и управления Интернетом.
Integrated assessment models should be flexible tools to be able to address different,
Модели для комплексной оценки должны быть гибкими инструментами, позволяющими решать различные,
The planning process should be flexible, but this word should be used cautiously:
Процесс планировки должен быть гибким, однако с этим словом следует обращаться осторожно:
Результатов: 146, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский