SHOULD HAVE AT LEAST - перевод на Русском

[ʃʊd hæv æt liːst]
[ʃʊd hæv æt liːst]
должны иметь по крайней мере
should have at least
must have at least
должен иметь как минимум
must have at least
should have at least
должна иметь по крайней мере
shall have at least
should have at least
must have at least
должен иметь по крайней мере
must have at least
should have at least
должны владеть по крайней мере
должен обладать по крайней мере

Примеры использования Should have at least на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, such parties should have at least 30% of votes in the parliament- while the communists are guaranteed to have their 30% of votes
Более того, эти партии должны иметь вместе не менее 30% голосов в парламенте- при том, что коммунисты гарантированно имеют свои 30%( думскому" центру" отводится
Besides this, the head of branch should have at least the second dan master's degree.
К тому же, у Бранч- Чиф должен быть, как минимум, второй дан мастерская степень.
We value sustainability because future generations should have at least the same possibilities as people today.
Мы ценим устойчивость, поскольку будущие поколения должны иметь, по меньшей мере, такие же возможности, что и наши современники.
Mr. KERMA(Algeria) said that the Court should have at least one Pre-trial Chamber.
Г-н КЕРМА( Алжир) говорит, что в Суде должна быть по меньшей мере одна палата предварительного производства.
every employee should have at least one idea.
от каждого сотрудника должна быть как минимум одна идея.
that the language corresponding to w should have at least one string starting with a.
соответствующего w, должна быть по крайней мере одна строка, начинающаяся с a.
It was decided that candidates to the internship programme should have at least a BA degree or a“licence” in a discipline such as international law,
Было решено, что кандидаты для участия в программе стажировок должны иметь по крайней мере степень бакалавра или" диплом" по таким дисциплинам, как международное право,
The expert should have at least five years' experience in establishing the training needs of national land administration agencies, and have similar experience from other central
Эксперт должен обладать по крайней мере пятилетним опытом работы в области определения потребностей национальных служб управления земельными ресурсами в сфере профессиональной подготовки,
Countries and members of the Working Group have noted that professional staff members should have at least a university graduate degree and/or have successfully undertaken national
Представители стран и члены Рабочей группы отметили, что сотрудники категории специалистов должны иметь по крайней мере университетское образование и/ или успешно пройти профессиональную подготовку
indirect representation of every country, the global economic governance bodies should have at least a constituency system,
косвенного представительства каждой страны органы глобального экономического управления должны иметь по крайней мере систему распределения голосов,
It was suggested that Palestine should have at least an observer role in GATT,
Было указано, что Палестина должна иметь по крайней мере роль наблюдателя в ГАТТ,
both Presidents agreed that any Muslim-majority republic should have at least 30 per cent of the territory of Bosnia and Herzegovina.
любая республика с мусульманским большинством должна иметь по крайней мере 30 процентов территории Боснии и Герцеговины.
and that each person should have at least 5 sqm of living space in the bedroom.
и что каждый человек должен иметь по крайней мере, 5 кв. м. жилой площади в спальне.
In the case of the UNDT, candidates should have at least 10 years, and in the case of UNAT, 15 years, of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions.
Применительно к Трибуналу по спорам Организации Объединенных Наций кандидаты должны иметь, по крайней мере, 10 лет, а применительно к Апелляционному трибуналу Организации Объединенных Наций-- 15 лет стажа судейской работы в области административного права или его эквивалента в рамках одной или более национальных юрисдикций.
Approval of the policy proposed in section X of the present report that items transferred to the Base should have at least two years' useful life remaining
Утвердить политику, предлагаемую в разделе X настоящего доклада, в соответствии с которой передаваемое на базу имущество должно по крайней мере иметь двухгодичный полезный срок службы,
Christian Louboutin has said that the beauty of a girl should have at least seven pairs of shoes,
Christian Louboutin сказал, чтокрасота девушки должны иметь по крайней мере семь пар обуви,
The Committee should have, at least, declared the case admissible so that it could have
Комитету следовало бы, по меньшей мере, признать дело приемлемым с целью его рассмотрения по существу;
Illustrations should have at least 600 dpi.
Иллюстрации должны быть разрешением не менее 600 dpi.
You should have at least one.
Должен был быть хотя бы один.
Each railing should have at least three stanchions.
Каждый поручень должен иметь не менее трех стоек.
Результатов: 1529, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский