SHOULD HAVE KILLED - перевод на Русском

[ʃʊd hæv kild]
[ʃʊd hæv kild]
должен был убить
should have killed
had to kill
was supposed to kill
shoulda killed
must kill
следовало убить
should have killed
стоило убить
should have killed
was worth killing
надо было убить
i should have killed
нужно было убить
should have killed
had to be killed
должны были убить
should have killed
должна была убить
should have killed
must have killed

Примеры использования Should have killed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You should have killed that thing when you had the chance.
Тебе стоило убить эту тварь, когда у тебя был шанс.
We should have killed Big Jim when we had the chance.
Нам следовало убить Большого Джима когда у нас был шанс.
Zoe should have killed David when she had the chance.
Зои нужно было убить Дэвида, когда был шанс.
Yeah, they should have killed him.
Да, они должны были убить его.
That joke should have killed.
Эта шутка должна была убить.
I should have killed him when I had the chance.
Я должен был убить его, когда была такая возможность.
You should have killed him.
Вам стоило убить его.
Or perhaps you should have killed him in the arena.
А возможно, тебе следовало убить его на арене.
I probably should have killed you.
Мне возможно нужно было убить тебя.
Should have killed you last night.
Надо было убить тебя ночью.
You should have killed Yoon.
Вы должны были убить Юна.
That much gamma exposure should have killed you.
Та доза облучения должна была убить вас.
He should have killed me, not my sister.
Он должен был убить меня, а не мою сестру.
I should have killed Walsh in Chicago a long time ago.
Мне следовало убить Уолша еще в Чикаго.
You should have killed him when you had the chance.
Вам стоило убить его, когда у вас был такой шанс.
I should have killed you a long time ago.
Мне нужно было убить тебя уже давно.
You should have killed Simcoe when you had the chance.
Тебе надо было убить Симкоу, когда у тебя появился шанс.
Liv and I should have killed you when we had the chance.
Лив и я должны были убить тебя, когда у нас был шанс.
I should have killed him.
Я должна была убить его.
Calvin should have killed you when he had the chance.
Келвин должен был убить тебя, когда у него был шанс.
Результатов: 121, Время: 0.1017

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский