SINGLE REPORT - перевод на Русском

['siŋgl ri'pɔːt]
['siŋgl ri'pɔːt]
единый доклад
single report
unified report
sole report
сводный доклад
synthesis report
summary report
cumulative report
concise report
consolidated report
combined report
synthesized report
single report
composite report
report summarizing
единый отчет
a single report
единого доклада
single report
unified report
sole report
едином докладе
single report
unified report
sole report

Примеры использования Single report на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I would recommend that the two reports be merged into a single report to be submitted in April.
хотел бы высказать пожелание, чтобы эти два доклада были представлены в апреле в виде единого доклада.
the intersessional activities to be included as sections within a single report.
отчет о межсессионной деятельности включить в качестве разделов в единый доклад.
until they were combined in a single report, starting from the sixteenth session, in 2007.
они не были объединены в единый доклад, начиная с шестнадцатой сессии в 2007 году.
A single report on credentials would be submitted to the COP and the COP/MOP for approval following established procedures.
В соответствии с установленными процедурами на утверждение КС и КС/ СС будет представляться единый доклад о проверке полномочий.
It was also believed that a single report would result in either very lengthy reports or superficial and summary reporting..
По мнению участников совещания, такие единые доклады будут либо слишком объемными, либо краткими и поверхностными.
Some treaty bodies had expressed concern that a single report could lead to the marginalization of treaty-specific issues.
Некоторые договорные органы выразили обеспокоенность, что вследствие подготовки таких единых докладов конкретная проблематика договоров по правам человека может отойти на задний план.
the Secretary-General is continuing to submit a single report instead of several separate reports..
Генеральный секретарь вновь представляет вместо нескольких отдельных докладов единый доклад..
the Secretary-General is continuing to submit a single report instead of several separate reports..
Генеральный секретарь вновь представляет вместо нескольких отдельных докладов единый доклад..
A single report on the annual compilation
Один доклад о ежегодной компиляции
Concerns were also raised that a single report would reduce the current prominence States parties give to economic, social and cultural rights.
Были также высказаны опасения по поводу того, что представление единого доклада приведет к снижению того большого значения, которое в настоящее время придается государствами- участниками осуществлению экономических, социальных и культурных прав.
To date, not a single report has been made by any of those observers indicating that there was infiltration through that border.
К настоящему дню от этих наблюдателей не поступило ни одного сообщения о том, что через эту границу осуществляется инфильтрация.
To view a single report on different computers, the analyzer can generate a report with relative paths to files.
Для просмотра одного отчета на разных компьютерах анализатор умеет генерировать отчет с относительными путями к файлам.
Regardless of the desirability of a single report the concept of such a report is closely linked to the concept of a single treaty body.
Независимо от целесообразности представления единого доклада, концепция такого доклада тесно связана с концепцией единого договорного органа.
It has not completed a single report or replied to the communications addressed to it by the special thematic mechanisms.
Кроме того, оно не подготовило ни одного доклада и не ответило ни на одно из сообщений, которые были ему направлены специальными тематическими механизмами.
The Committee regrets that the State party has failed to submit a single report in accordance with article 9 of the Convention since it ratified the Convention in 1976.
Комитет сожалеет, что государство- участник не представило ни одного доклада в соответствии со статьей 9 Конвенции с момента ее ратификации в 1976 году.
It is useful in the case where a single report actually indicates that multiple distinct bugs have occurred.
Это полезно в случае, когда одно сообщение на самом деле относится к нескольким различным ошибкам.
Each Annex I Party shall annually submit to the secretariat a[single report][report to be incorporated in the annual inventory]
Каждая Сторона, включенная в приложение I, ежегодно представляет секретариату[ один доклад][ доклад, подлежащий включению в годовой кадастр],
There should be a single report on partnership initiatives and no separate discussion of reporting and indicators.
Должен быть один доклад об инициативах в области налаживания партнерских отношений, без отдельного рассмотрения механизмов отчетности и показателей.
the Secretary-General has combined the two requested reports into a single report.
рассмотрения, Генеральный секретарь объединил их в одном докладе.
for each Annex I Party, a single report on the review of elements in paragraph 11 shall be produced.
предшествующий действию обязательств, составляется один доклад о рассмотрении элементов, указанных в пункте 11.
Результатов: 195, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский