SMALL ARMS CONTROL - перевод на Русском

[smɔːl ɑːmz kən'trəʊl]
[smɔːl ɑːmz kən'trəʊl]
борьбы с стрелкового оружия
small arms control
контролю за стрелковым оружием
small arms control
контроль за стрелковым оружием
small arms control

Примеры использования Small arms control на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which focuses on institutional support, labour-intensive projects and small arms control.
реализацию трудоемких проектов и осуществление контроля за стрелковым оружием.
Applying tools such as the International Small Arms Control Standards, developed within the United Nations;
Использование инструментов, разработанных в системе Организации Объединенных Наций, таких как Международные стандарты контроля за стрелковым оружием( МСКСО);
judicial officers, on small arms control matters, including marking,
по вопросам контроля за стрелковым оружием, включая маркировку, отслеживание
experiences in the development of legislation concerning small arms control and victim assistance.
опыта в разработке законодательства, касающегося контроля за стрелковым оружием и оказания помощи жертвам.
the provision of logistical support and training on small arms control and disarmament activities.
организация обучения по вопросам контроля за стрелковым оружием и разоружением.
delete the words"and the dissemination of International Small Arms Control Standards.
и распространения информации о Международных стандартах контроля за стрелковым оружием.
The Government of Liberia should accelerate the process of enacting legislation on small arms control, as well as formally establish the National Commission of Small Arms, and implement the provisions contained therein.
Правительству Либерии следует ускорить принятие законодательства о контроле за стрелковым оружием, обеспечить соблюдение его положений и учредить Национальную комиссию по стрелковому оружию..
In Burundi, for example, the Government has adopted a five-year national action plan on civilian disarmament and small arms control, which focuses on ensuring that women's needs are addressed.
Так, в Бурунди правительство приняло 5- летний национальный план действий по вопросам разоружения гражданского населения и борьбе с оборотом стрелкового оружия, в котором особое внимание уделено потребностям женщин.
I should stress that these international small arms control standards will not be legally binding or obligatory in any way.
Я хотел бы подчеркнуть, что эти международные стандарты в области контроля над стрелковым оружием не будут обязательными в юридическом или каком- либо другом плане.
Coordination of the activities of the West Africa small arms control initiative(XB); liaison with relevant regional governmental
Координация мероприятий в рамках западноафриканской инициативы в области контроля над стрелковым оружием( ВР);
The International Small Arms Control Standards currently being developed by the United Nations will provide practical guidance in this regard.
В международных стандартах в области контроля за стрелковым оружием, разработкой которых в настоящее время занимается Организация Объединенных Наций, будут содержаться практические руководящие принципы по этому вопросу.
Those efforts have ensured that support to small arms control goes hand in hand with measures aimed at addressing the underlying causes of violence.
Эти усилия были направлены на обеспечение того, чтобы работа по контролю за стрелковым оружием шла наряду с принятием мер по устранению коренных причин насилия.
the Coordination Board developed and launched the Small Arms Control programme, which works towards addressing these challenges through.
Координационный совет разработали и выполняют программу по контролю над стрелковым оружием, в рамках которой решение поставленных задач обеспечивается путем.
Small arms control must be aided by a reduction in small arms demand,
Контролю над стрелковым оружием должно содействовать снижение на него спроса, а оно тесно связано с благим управлением
The Central America Small Arms Control Project was launched in 2007 to support governments in the region.
В 2007 году было начато осуществление проекта по контролю за стрелковым оружием в Центральной Америке в целях оказания поддержки правительствам стран региона.
Mine assistance and assistance on small arms control can be particularly useful tools to achieve the goal of practical disarmament.
Оказание помощи в борьбе с минной угрозой, а также помощь по осуществлению контроля над стрелковом оружием могут оказаться особенно полезными инструментами в достижении цели практического разоружения.
The Central American Small Arms Control project, a regional initiative of the general secretariat of the Central American Integration System.
В настоящее время осуществляется Центральноамериканский проект по контролю за стрелковым оружием, представляющий собой региональную инициативу генерального секретаря Системы центральноамериканской интеграции.
The UNDP Small Arms Control Programme in Liberia has implemented a series of Community Arms Collection for Development pilot projects, with soccer an important element.
Программа ПРООН по борьбе со стрелковым оружием в Либерии осуществила целый ряд проектов по сбору оружия, и при этом важную роль сыграло проведение футбольных матчей.
We also provide support to SADC in defining priorities on small arms control in the context of the AU Commission's regional meetings.
Мы также оказываем поддержку САДК при определении приоритетов по контролю над стрелковым оружием в контексте региональных совещаний Комиссии АС.
My country also provided a headquarters to host the new ECOWAS Small Arms Control Programme, which replaced the Programme for Coordination
Наша страна также разместила у себя штаб-квартиру Программы ЭКОВАС по контролю за стрелковым оружием, которая пришла на смену Программе координации
Результатов: 206, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский