SO URGENTLY - перевод на Русском

[səʊ '3ːdʒəntli]
[səʊ '3ːdʒəntli]
так срочно
so urgently
's so urgent
so quickly
столь остро
so urgently
so sorely
so badly
desperately
so acutely
so desperately
so urgent
столь неотложно
so urgently
так остро
so sorely
so badly
so sharply
so urgently
so desperately
so keenly
as acute
столь настоятельно
so urgently
so strongly
столь безотлагательно

Примеры использования So urgently на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
during the fiftieth session of the General Assembly, to reach agreement on the measures that are so urgently needed.
мы не смогли в ходе пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи достичь согласия в отношении столь настоятельно необходимых мер.
enable the delivery of the humanitarian assistance that is so urgently needed.
содействия оказанию гуманитарной помощи, потребность в которой ощущается столь остро.
may inspire the Conference on Disarmament to look for new ways to achieve the progress so urgently needed.
может вдохновить Конференцию по разоружению на поиск новых путей достижения прогресса, который так остро необходим.
the political will and energy to achieve the change that is needed so urgently given the insecurity and impoverished economic
новым президентом движет политическая воля и энергия для достижения изменений, которые так безотлагательно необходимы с учетом отсутствия безопасности
which gave the Council reform negotiations the boost they so urgently needed.
придавшие переговорам относительно реформы Совета тот динамизм, в котором они так настоятельно нуждались.
has decided to promote, together with the United States Government, efforts to help strengthen the Department's communication network capacity, which is so urgently needed.
правительство Японии приняло решение содействовать вместе с правительством Соединенных Штатов усилиям по содействию укреплению потенциала сети коммуникаций Департамента, что столь крайне необходимо.
a region that so urgently needs to enjoy the fruits of stability and development.
который испытывает столь насущную потребность в создании обстановки стабильности и развития.
depriving it of a great part of the impetus it so urgently needs to advance upwards.
отнимая у него немалую часть Порыва, столь насущно необходимого Ему, дабы Воспарить.
to implement in good time the reforms that are so urgently needed.
принимать резолюции и, прежде всего, своевременно осуществлять реформы, которые столь неотложно необходимы.
to the just and lasting peace that the Middle East so urgently needs.
ведущего к справедливому и прочному миру, в котором так остро нуждается Ближний Восток.
This puts at risk the cessation of violence in all its forms, which is so urgently needed and which must take place at 0600 on 12 April.
Это может помешать прекращению насилия во всех его формах, которое так крайне необходимо и которое намечено на 12 апреля, 06 ч. 00 м. В то
It is imperative that those countries which are able but are not yet doing so urgently make their contribution.
Странам, способным внести в это дело свой вклад, но еще не делающим этого, настоятельно необходимо срочно это сделать.
We can therefore understand why the world has responded so urgently and warmly to the victims of that unprecedented disaster.
Поэтому мы понимаем, почему люди во всем мире столь оперативно и тепло откликнулись на призывы о помощи жертвам этого беспрецедентного бедствия.
This includes making economic globalization more socially just for more people and supplementing it with the political globalization so urgently needed.
Этот процесс включает в себя усилия по приданию экономической глобализации более справедливого социального характера в интересах большего количества людей и ее дополнению столь необходимой политической глобализацией.
graduate programs do not provide opportunities to develop the process skills so urgently needed in today's evolving economies and dynamic societies.
послеуниверситетские программы в развивающихся странах на сегодняшний день не обеспечивают возможности развития столь необходимых процессуальных навыков.
the more pragmatic and result-oriented approach so urgently needed in following up their outcome.
ориентированного на конкретные результаты подхода, столь необходимого для выполнения решений таких конференций.
authority is so urgently required.
восстановление авторитета и репутации столь необходимо.
which gave the Security Council reform negotiations the boost they so urgently needed.
по реформе Совета Безопасности, которые придали этим переговорам столь необходимую им динамику.
it does not find that the works were required so urgently as to warrant the omission of competitive tendering procedures.
собрание в кратчайшие сроки, однако она не считает, что эти работы были настолько срочными, чтобы отказываться от процедур конкурсных торгов.
Why did you want to see so urgently?
А что случилось, что вы так срочно решили со мной встретиться?
Результатов: 475, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский