SOCIAL ASPECTS OF DEVELOPMENT - перевод на Русском

['səʊʃl 'æspekts ɒv di'veləpmənt]
['səʊʃl 'æspekts ɒv di'veləpmənt]
социальных аспектов развития
social aspects of development
social dimensions of development
социальным аспектам развития
social aspects of development
социальные аспекты развития
social dimensions of development
social aspects of development
социальными аспектами развития
social aspects of development
social dimensions of development

Примеры использования Social aspects of development на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
who welcomed the Government's declared intention of integrating the social aspects of development into its macroeconomic policies
которые приветствовали объявленные правительством намерения интегрировать социальные аспекты развития в свою макроэкономическую политику
Partnership for Africa's Development(NEPAD) had been set up to help to treat the social aspects of development in Africa within the context of international development..
интересах развития Африки( НЕПАД), задача которого заключается в рассмотрении социальных аспектов развития Африки в контексте международного развития..
deal with all economic, commercial and social aspects of development in an integrated manner.
уполномоченной рассматривать комплексным образом все экономические, торговые и социальные аспекты развития.
deal with all economic, commercial and social aspects of development in an integrated manner.
уполномоченной рассматривать комплексным образом все экономические, торговые и социальные аспекты развития.
The suggested theme reflects both the economic and social aspects of development and their interrelationships, as well as national
Предлагаемая тема отражает как экономический, так и социальный аспекты развития и их взаимосвязи, а также национальные
In 1984, a report of the Secretary-General on social aspects of development emphasized that for many social groups in developing countries, a decline in living standards had meant not simply less income
В 1984 году в докладе Генерального секретаря о социальных аспектах развития подчеркивалось, что для многих социальных групп в развивающихся странах снижение уровня жизни означало не только меньший объем доходов и потребления,
English Page between economic problems and between economic and social aspects of development; and(c)
А тенденции к региональному сотрудничеству и интеграции, взаимозависимость и глобализация; b взаимосвязь между миром и процветанием, между экономическими проблемами и социально-экономическими аспектами развития; и с признание того,
improve economic efficiency, taking into account the need to address the social aspects of development, including the eradication of poverty,
повышения экономической эффективности с учетом необходимости урегулирования социальных аспектов развития, включая ликвидацию нищеты,
Social Development, including the role of the United Nations system in promoting social development" were particularly important,">for they had done much to specify further how the Summit could interlink the social aspects of development with the problems of enhancing economic efficiency
социального развития, включая роль системы Организации Объединенных Наций в содействии социальному развитию", имеют особо важное значение, поскольку они в значительной степени содействовали, с одной стороны,">уточнению роли, которую эта встреча на высшем уровне призвана сыграть в увязке социальных аспектов развития с проблемами повышения эффективности экономики,
We must also remain very attentive to the social aspects of development and create conditions that allow for the full development of every individual:
Мы должны также оставаться предельно внимательными к социальным аспектам развития и создать условия для полноценного развития каждого человека,
improve economic efficiency, taking into account the need to address the social aspects of development, including the eradication of poverty,
повышения экономической эффективности с учетом необходимости рассмотрения социальных аспектов развития, включая ликвидацию нищеты,
The Commission should strengthen its input to the programming of specific social aspects of development in biennial and medium-term plans,
Комиссия должна укреплять свой вклад в разработку программ по конкретным социальным аспектам развития в рамках двухгодичных
technological and social aspects of development at both the macro and micro levels,
технологические и социальные аспекты развития как на макро-, так
improve economic efficiency, taking into account the need to address the social aspects of development, including the eradication of poverty,
повысить экономическую эффективность с учетом необходимости урегулирования социальных аспектов развития, включая ликвидацию нищеты,
intricate links between the economic and social aspects of development, with special emphasis on poverty and unemployment reduction that employ innovative means like microcredit,
сложные связи между экономическими и социальными аспектами развития, с уделением особого внимания деятельности по сокращению масштабов нищеты и безработицы,
reducing inflation, improving economic efficiency and addressing the social aspects of development, including the eradication of poverty as well as the development of social safety nets for the vulnerable and poorer strata of their populations.
повышения экономической эффективности и уделения внимания социальным аспектам развития, включая искоренение нищеты, а также создание механизмов социальной защиты для уязвимых и бедных слоев населения этих стран.
Commission for Asia and the Far East(ECAFE) to ESCAP to formally incorporate social aspects of development as well as the Pacific subregion.
было изменено на ЭСКАТО с целью формально включить в круг ее ведения социальные аспекты развития, а также вопросы, касающиеся тихоокеанского субрегиона.
intricate links between the economic and social aspects of development, with special emphasis on poverty and unemployment reduction,
сложные связи между экономическими и социальными аспектами развития, с уделением особого внимания сокращению масштабов нищеты
improve economic efficiency, taking into account the need to address the social aspects of development, including the eradication of poverty as well as the vulnerability of the poorer strata of their populations.
снижения темпов инфляции и повышения экономической эффективности с учетом необходимости уделения внимания социальным аспектам развития, включая ликвидацию нищеты и уязвимость бедных слоев их населения.
technological and social aspects of development at both the macro and micro levels,
технологические и социальные аспекты развития как на макро-, так
Результатов: 52, Время: 0.0844

Social aspects of development на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский