SOME PRACTICE - перевод на Русском

[sʌm 'præktis]
[sʌm 'præktis]
некоторой практики
some practice
некоторый опыт
some experience
some expertise
some practice

Примеры использования Some practice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While only some training is required to operate a man-portable air defence system, some practice is likely to be required to successfully shoot down an aircraft,
Обращение с ПЗРК не требует большой подготовленности, однако для успешного сбивания летательных аппаратов нужна, вероятно, некоторая практика, тем более если материальная часть старая-- а именно таково большинство ПЗРК,
Relying on his self-studies and some practice while at sea, Harlan presented himself to the medical board for examination
Опираясь на полученные самостоятельно знания из книг и некоторую практику, которую он получил, находясь в море,
It may not be easy in the beginning, but with some practice you will find that your mind can function on many levels at the same time and you can be aware of them all.
Вначале это может быть нелегко, но с некоторой практикой вы обнаружите, что ваш ум может функционировать на многих уровнях одновременно, и вы можете осознавать их все.
in the past, non-international conflicts which generated some practice regarding their effects on treaties,
имели место немеждународные конфликты, породившие определенную практику в отношении их последствий для договоров,
Some practice educational styles that may well promote an"anything goes" attitude
Некоторые практикуют такой стиль образования, который вполне может содействовать выработке безразличного отношения
There is some practice supporting the notion,
Существует определенная практика в поддержку этого понятия,
There is no settled practice on the question of an arbitrator acting as conciliator and some practice notes suggest that the arbitrator should exercise caution before suggesting
Не существует установившейся практики по вопросу об арбитре, выступающем в качестве посредника, а некоторые виды практики позволяют предположить, что арбитр должен проявлять предусмотрительность,
A child needs some practice to establish a clear association between left-turn sign and rotating of the
Ребенку необходима определенная практика для того, чтобы установить четкую ассоциативную связь между знаком поворота влево
I'm not saying that you have to go into the wilderness 40 days you can do some practice, and during this time will have a positive habit to do it and stick to the chosen path to change.
Я не говорю, что нужно идти в пустыню, но 40 дней можно заниматься какой-то практикой, и за это время выработается положительная привычка ее выполнять и придерживаться избранного пути к изменениям.
which may include taking them through some practice questions, before handing the computer over either for the entire questionnaire
может включать в себя использование некоторых пробных вопросов до передачи компьютера либо для ответов на всю анкету,
Ii. some practices which give rise to violations.
Ii. некоторые виды практики, лежащей в.
Some practices increase the vulnerability of migrants
Некоторые виды практики, повышающие степень уязвимости мигрантов,
However, some practices of ICC cause doubts in the international community.
Однако некоторая практика МУС вызывает сомнения у международного сообщества.
Yes, some practices adopted and promoted please provide details.
Да- приняты определенные методы и стимулируется их применение просьба сообщить подробности.
Some practices, which are part of cultural heritage,
Некоторые обычаи, составляющие часть культурного наследия,
On the other hand, in some practices, there is still a shortage of professional personnel.
С другой- в некоторых практиках до сих пор наблюдается дефицит профессиональных кадров например.
Yes, some practices being implemented please provide details.
Да- в настоящее время внедряются определенные методы просьба сообщить подробности.
The Special Rapporteur wishes to highlight some practices aimed at promoting human rights-based approaches to migration management
Специальный докладчик хотел бы выделить некоторые виды практики, направленные на содействие правозащитным подходам к контролю миграции
His concern regarding deletion of the article was that some practices would thus become legally impossible,
В связи с исключением статьи оратора беспокоит то, что в результате этого некоторая практика станет юридически невозможной, поскольку будет недопустимым какое-либо
Even though some practices might be perceived currently as being'no regrets' or'win-win' they should be viewed as part of a long-term adaptation strategy.
Даже если некоторые виды практики могут сейчас восприниматься как не вызывающие сожаления или выигрышные во всех отношениях, их все равно следует рассматривать как часть долгосрочной стратегии адаптации.
Результатов: 40, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский