SPEAKER OF THE HOUSE OF REPRESENTATIVES - перевод на Русском

['spiːkər ɒv ðə haʊs ɒv ˌrepri'zentətivz]
['spiːkər ɒv ðə haʊs ɒv ˌrepri'zentətivz]
спикер палаты представителей
speaker of the house of representatives
спикера палаты представителей
speaker of the house of representatives
спикером палаты представителей
speaker of the house of representatives
спикеру палаты представителей
the speaker of the house of representatives

Примеры использования Speaker of the house of representatives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Expressing his condolences on the victims of the April war, the Speaker of the House of Representatives of Japan has stated that Japan sees the solution of the Karabakh conflict exclusively through peaceful means
Выразив соболезнования по жертвам апрельской войны, спикер Палаты представителей японского парламента заявил, что Япония видит решение карабахского конфликта исключительно мирным путем
he noted that the High Court had held that the Speaker of the House of Representatives and the Police had acted contrary to the right of peaceful assembly under the Bill of Rights Act,
оратор отмечает, что Высокий суд постановил, что спикер палаты представителей и полиция действовали вопреки праву на проведение мирных собраний согласно Закону о Билле о правах,
The trial of Edwin Snowe, former Speaker of the House of Representatives, who was indicted for the theft of some $1 million of public funds from the Liberia Petroleum Refining Company during his tenure as Managing Director,
В отчетный период продолжилось также судебное разбирательство по делу бывшего спикера палаты представителей Эдвина Сноу, который был обвинен в хищении 1 млн. долл. США из государственных средств,
58th Speaker of the House of Representatives of the United States 1995-1999.
Ньют Гингрич, Спикер Палаты представителей США 1995- 1999.
With legislators, including the Speaker of the House of Representatives, the Commission underlined the need for priority attention to critical pieces of pending legislation(omnibus security act and jury law)
На встречах с законодателями, включая спикера палаты представителей, члены Комиссии особо отмечали необходимость уделения первоочередного внимания важнейшим законам( сводный закон о безопасности
the President of the Senate, the Speaker of the House of Representatives and the Chief Justice of the High Court on 31 December 2006.
председателю сената, спикеру палаты представителей и главному судье Высшего суда 31 декабря 2006 года.
addressed to the President of the United States Senate and the Speaker of the House of Representatives.
на имя Председателя Сената Соединенных Штатов и спикера Палаты представителей.
in the presidential line of succession, after the Vice President of the United States, Speaker of the House of Representatives, and President pro tempore of the Senate.
на президентской линии преемственности после вице-президента Соединенных Штатов, спикера палаты представителей и временного главы Сената.
the status and">influence of such legislators as Paul Ryan- Speaker of the House of Representatives and Edward Royce- Chairman of the International Affairs Committee.
влияния отдельных законодателей: Пола Райана- спикера Палаты представителей и Эдварда Ройса- председателя комитета по международным делам.
While commending the election of a woman as Speaker of the House of Representatives, members inquired about the reasons for the continuing low percentage of women members of Parliament and the small increase
Выразив удовлетворение по поводу избрания женщины на должность спикера палаты представителей, члены Комитета поинтересовались причинами сохраняющегося низкого показателя представленности женщин в парламенте
against Edwin Snowe, former Speaker of the House of Representatives, for the alleged theft of $1 million of public funds.
а также над бывшим спикером Палаты представителей Эдвином Сноу, которого обвиняли в хищении около одного миллиона долларов США из государственных фондов.
Paul Ryan- the Speaker of the House of Representatives, Charles Schumer- the leader of the Democratic Party in Senate,
Пол Райан- спикер Палаты представителей, Чарльз Шумер- лидер Демократической партии в Сенате,
the Deputy Speaker of the House of Representatives and his supporters allegedly assaulted
11 июля заместитель спикера палаты представителей и его сторонники предположительно совершили нападение
Whenever the President transmits to the President pro tempore of the Senate and the Speaker of the House of Representatives his written declaration that he is unable to discharge the powers
В обычном случае президент сам добровольно подает председателю pro tempore сената и спикеру палаты представителей« свое письменное заявление о том,
the Chief Justice, the Speaker of the House of Representatives, the Chairman of the National Assembly
председателя Верховного суда, спикера Палаты представителей, председателя Национальной ассамблеи
had appointed women as Speaker of the House of Representatives and as President and Vice-President of the Senate.
назначила женщин на должности спикера палаты представителей и председателя и заместителя председателя сената.
former Speaker of the House of Representatives of Uruguay; Jim McLay,
бывший спикер палаты представителей Уругвая Ивонн Пассада,
Senate President Manuel B. Villar, Speaker of the House of Representatives Prospero C. Nograles,
Председатель Сената Мануэль Б. Виллар, спикер Палаты представителей Просперо С. Норгалес,
Japanese politician, Speaker of the House of Representatives(1993-1996).
государственный деятель, председатель палаты представителей парламента Японии 1993- 1996.
At the invitation of the Chairman, Mr. Aponte-Hernández(Speaker of the House of Representatives of Puerto Rico) took a place at the petitioners' table.
По приглашению Председателя место за столом петиционеров занимает гн Апонте- Эрнандес спикер палаты представителей Пуэрто- Рико.
Результатов: 211, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский