SPEAKER SAID - перевод на Русском

['spiːkər sed]
['spiːkər sed]
оратор заявил
speaker said
speaker stated
presenter stated
оратор отметил
speaker noted
speaker said
speaker pointed out
speaker observed
speaker highlighted
speaker indicated
speaker mentioned
выступавших заявил
speaker said
speaker stated
speaker argued
оратор сказал
speaker said
выступавших сказал
speaker said
сказал спикер
the speaker said
по словам оратора
he said
according to the speaker
отметил спикер
said the speaker
the speaker noted
ʺ the speaker
из выступающих заявил
speaker said
заявил спикер
оратор указал
рассказал спикер
выступающий указал
из выступающих отметил
из выступающих указал
спикер говорит
делегат сказал

Примеры использования Speaker said на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One speaker said that a simple, short report could be prepared for the annual session
Один оратор отметил, что для ежегодной сессии можно готовить простой, краткий доклад,
Another speaker said that the elimination of gender disparity in education would have positive effects on equity
Еще один оратор заявил о том, что устранение различий между положением мужчин и женщин в области
The speaker said that other Overseas Territories had moved much farther along on the path of constitutional amendments than had the Cayman Islands, including with regard to the question of the Governor's powers.
Оратор говорит, что другие заморские территории гораздо больше продвинулись по пути конституционных изменений, чем Каймановы острова, в том числе и в вопросе полномочий губернатора.
One speaker said that while the MTR had reaffirmed achievements made so far,
Один из выступавших заявил, что среднесрочный обзор подтвердил достигнутые к настоящему моменту успешные результаты,
The speaker said that UNFPA was the focal point for the comprehensive condom programme for the United Nations system.
Оратор отметил, что в системе Организации Объединенных Наций ЮНФПА является центром, координирующим осуществление всеобъемлющей программы распределения презервативов.
A speaker said that evaluations should be conducted in full accordance with the UNICEF mandate,
Один оратор сказал, что оценки должны проводиться в полном соответствии с мандатом ЮНИСЕФ,
One speaker said that the profitability target set for GCO was of primary concern
Один оратор заявил, что установленный для ОПО показатель прибыльности имеет главное значение,
The speaker said that the position that he had outlined enjoyed the support of all the Argentinian people.
Оратор говорит, что изложенная им позиция пользуется поддержкой всего аргентинского народа.
One speaker said that there was no need to refer the matter to the Bureau as there was a fair degree of consensus among delegations on the issue.
Один из выступавших сказал, что нет необходимости передавать данный вопрос на рассмотрение Бюро, так как делегациями достигнут достаточно высокий уровень консенсуса по данному вопросу.
One speaker said that integrated information centres should continue to be strengthened
Один из выступавших заявил о необходимости продолжить укрепление интегрированных информационных центров
Another speaker said that the report could have benefited from a fuller treatment of UNICEF activities in the area of family planning.
Другой оратор отметил, что доклад можно было бы улучшить, обеспечив более полное рассмотрение деятельности ЮНИСЕФ в области планирования семьи.
Another speaker said that sufficient level of detail within the results-based format should be available in the biennial support budget presentation.
Другой оратор сказал, что для принятия обоснованного решения при представлении двухгодичного бюджета вспомогательных расходов должна иметься достаточно подробная информация в отношении формата, ориентированного на конкретные результаты.
One speaker said that the international community must remain aware of the importance of basic social services for those most in need.
Один оратор заявил, что международное сообщество должно по-прежнему осознавать важное значение базовых социальных услуг для наиболее нуждающихся.
Speaking as a representative of his own country, the speaker said that Brazil would like to again support the rights of Argentina in the above-mentioned sovereignty dispute.
Выступая в качестве представителя своей страны, оратор говорит, что Бразилия хотела бы вновь поддержать права Аргентины в вышеупомянутом споре о суверенитете.
One speaker said that value would be gained if NPAs were linked to country strategy notes.
Один из выступавших заявил о том, что ценность НПД повысится, если их увязывать с документами о национальной стратегии.
Another speaker said that it was important to increase the volume of resources
Другой оратор отметил, что важно увеличить объем ресурсов
Another speaker said that the situation analysis was more descriptive than analytical
Другой оратор сказал, что ситуативный анализ имеет скорее описательный,
Another speaker said that Spanish-language stations should receive radio programmes through the Internet.
Другой оратор заявил о том, что радиостанции, осуществляющие вещание на испанском языке, должны получать радиопрограммы через сеть Интернет.
The Committee should abandon its"dry review" of the work of the Secretariat, one speaker said, and become more involved in the promotion of sources of information.
Один из выступавших сказал, что Комитет должен отказаться от своей практики<< бесстрастного обзора>> работы Секретариата и принять более активное участие в развитии источников информации.
ʺ the parliamentarian speaker said.
верность профессии»,- сказал спикер парламента.
Результатов: 312, Время: 0.0801

Speaker said на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский