SPECIAL EMPHASIS WAS PLACED - перевод на Русском

['speʃl 'emfəsis wɒz pleist]
['speʃl 'emfəsis wɒz pleist]
особое внимание было уделено
special attention was paid to
particular attention was paid to
special attention was given to
focused
particular attention was given to
particular attention
particular emphasis was placed
special emphasis was placed
special attention
particular emphasis was given to
особый акцент был сделан
particular emphasis was placed
special emphasis was placed
special emphasis has been
emphasis was
special emphasis was made
special emphasis was put
особый упор делался
special emphasis was placed
particular emphasis was placed
with particular emphasis
special emphasis
особый упор был сделан
particular emphasis was placed
special emphasis has been placed
a special emphasis was placed
there was emphasis
special emphasis was put
особое внимание уделялось
focused on
special attention was paid
special attention was given
particular attention was paid
particular attention was given
emphasis was placed on
particular emphasis
special emphasis
special emphasis was placed on
particular emphasis was placed on

Примеры использования Special emphasis was placed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Special emphasis was placed on the participation of organizations of the United Nations system with a view to formulating programmes of assistance to Non-Self-Governing Territories aimed at enhancing their viable
Особое внимание было уделено участию организаций системы Организации Объединенных Наций в разработке программ помощи несамоуправляющимся территориям, направленных на усиление их жизнеспособного
Special emphasis was placed on encouraging the participation of women,
Особое внимание было уделено поощрению участия женщин,
Special emphasis was placed on the connection between the uncontrolled spread of small arms
Особое внимание было уделено взаимосвязи между неконтролируемым распространением стрелкового оружия
Special emphasis was placed on the utilization of public-private cooperation
Особое внимание было уделено использованию сотрудничества между государственным
Special emphasis was placed on finding French translators willing to work in The Hague, given the strong competition the section faces from other international organizations
Особое внимание было уделено поиску желающих работать в Гааге французских письменных переводчиков с учетом высокого уровня конкуренции со стороны других международных организаций,
Special emphasis was placed on specific forms of fraud experienced
Особое внимание было уделено конкретным формам мошенничества,
Special emphasis was placed on the need to ensure adequate funding,
Был сделан особый акцент на необходимости обеспечивать адекватное финансирование,
In view of this fact, in 1996, special emphasis was placed on promoting the creation of specific national bodies in the form of interministerial working groups,
С учетом такой реальности в 1996 году был сделан особый упор на содействие созданию специальных национальных органов в форме рабочих групп,
During the conference, special emphasis was placed on the interaction of the public and private sectors, in order to ensure the transparent functioning and development of financial markets.
В рамках Конференции особое место отводилось вопросам вза имодействия государственных органов и частного сектора в целях обеспечения прозрачного функционирования и развития финансового рынка.
Furthermore, given the large number of inmates in Greek prisons serving sentences for drug-related offences, special emphasis was placed by the Center on developing addiction treatment within the criminal justice system.
Кроме того, с учетом значительного числа заключенных, отбывающих наказания за преступления, связанные с наркотиками, KETEA уделяет особое внимание организации лечения наркозависимости в учреждениях системы уголовного правосудия.
In terms of substantive objectives, special emphasis was placed on a better integration of the economic
В связи с основными целями особое внимание было уделено более эффективной интеграции экономических
In view of its particular relevance for the region, special emphasis was placed on children's protection from violence in the criminal justice system, and on children's vulnerability
С учетом высокой значимости этой проблематики для данного региона особый акцент был сделан на защите детей от насилия в системе уголовного правосудия
minimize the adverse consequences of staffing shortages, special emphasis was placed on enhancing the knowledge,
свести к минимуму неблагоприятные последствия нехватки персонала, особое внимание было уделено укреплению базы знаний
Special emphasis was placed on working with United Nations implementing partners
Особый упор делался на работе с партнерами, занимающимися осуществлением проектов,
In the mountainous Shan State, special emphasis was placed on watershed-management practices and about 6,000 acres of degraded
В гористой Шанской национальной области особое внимание было уделено методам рационального использования ресурсов в долинах рек,
After all, countries in that part of Europe only recently emerged from a prolonged and demanding transition to a free market economy, during which special emphasis was placed on the benefits of laissez-faire capitalism.
Ведь страны этой части Европы лишь недавно вышли из длительного и тяжелого этапа перехода к свободной рыночной экономике, в течение которого особый упор делался на выгодах провозглашенного капитализмом принципа невмешательства в естественный ход экономических событий.
in the framework of the National Human Rights Plan, special emphasis was placed on the promotion of the fundamental rights of prisoners in cooperation with civil society
в рамках Национального плана в области прав человека особый упор сделан на поощрении основных прав заключенных во взаимодействии с гражданским обществом
Special emphasis was placed on working with implementing partners, on the basis of guidelines
Особый упор делался на взаимодействие с партнерами- исполнителями с учетом руководящих принципов,
Special emphasis was placed during the biennium on prevention programming in the education sector, an area in
В течение двухгодичного периода особое внимание уделялось программам предотвращения в секторе образования,
In this connection, special emphasis was placed upon existing State obligations to take effective practical measures to suppress
В связи с этим особый упор делался на существующих обязательствах государств принимать действенные практические меры,
Результатов: 52, Время: 0.0846

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский