SPECIAL MEASURE - перевод на Русском

['speʃl 'meʒər]
['speʃl 'meʒər]
специальной меры
special measure
ad hoc arrangement
ad hoc measure
особой меры
special measure
специальная мера
special measure
ad hoc measure
specific measure
специальной мерой
special measure
специальные меры
special measures
specific measures
special arrangements
ad hoc measures
special actions
special efforts
special steps
ad hoc arrangements
specific actions
specific steps
особую меру
special measure
особой мерой
special measure
specific measure
особая мера
special measure

Примеры использования Special measure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The declaration as National Monument in 1923 implies a special measure of protection for the Monastery
Декларация о национальном памятнике в 1923 году включает в себя особую меру защиты монастыря
TTM recommended that the Government considers instituting a Temporary Special Measure to enhance the employment status of people with disabilities.
ТТМ рекомендовала правительству рассмотреть возможность принятия временной специальной меры для повышения статуса занятости инвалидов.
There is no temporary special measure in place to increase women's representation in political mechanisms.
Не принимаются никакие временные специальные меры в целях увеличения представительства женщин в политических механизмах.
Special measure for determination of the local currency base amount in certain countries with a new currency unit.
Специальная мера для определения базовой суммы в местной валюте в некоторых странах с новой денежной единицей.
A special measure might be the granting of scholarships to train teachers in delivering the curriculum in the indigenous language.
Специальной мерой может стать предоставление стипендий для подготовки преподавателей в рамках учебных программ по изучению языков коренных групп населения.
Accordingly, the CERD Committee considered that the amended NTA could not be considered a'special measure' under CERD and called on Australia to suspend implementation of the 1998 amendments.
Соответственно Комитет пришел к выводу о том, что ЗТК с внесенными в него поправками нельзя считать" особой мерой" согласно КЛРД, и призвал Австралию приостановить применение поправок 1998 года.
Act, 1987 was enacted by way of a special measure for the prevention of and for coping with terrorist
подрывной деятельностью 1987 года был принят в качестве специальной меры для предупреждения террористической
Use of screens in court(also a standard special measure for child witnesses, but not available to accused persons);
Использование в суде экранов( стандартная особая мера, которая также предоставляется детям- свидетелям, но не обвиняемым);
This special measure shall apply to all beneficiaries who have provided,
Эта специальная мера распространяется на всех бенефициаров, которые представили или представят в будущем
Even though the temporary special measure has contributed to the progress of women participation,
Вместе с тем, несмотря на то, что временные специальные меры привели к расширению участия женщин,
The 30 per cent quota for women candidates was indeed a temporary special measure, but it was not the only one.
По сути дела, введение 30- процентной квоты для кандидатов женского пола является временной специальной мерой, причем далеко не единственной.
In 1993, the Committee had accepted that the Act, described by Australia as a“special measure” under articles 1, 4 and 22, was compatible with the Convention.
В 1993 году Комитет признал, что Закон, названный Австралией в соответствии со статьями 1, 4 и 22" особой мерой", совместим с Конвенцией.
A person in respect of whom a special measure is sought must consent to the special measure..
Лицо, в интересах которого принимается специальная мера, должно выразить согласие с этой специальной мерой..
A temporary special measure in terms of quota for women in political parties was proposed for the 2011 local councils election but this was rejected by the Parliament.
Предложение принять временные специальные меры в виде установления квот для женщин в списках кандидатов политических партий на местных выборах 2011 года не получило одобрения парламента.
whether it was a temporary special measure.
является ли она временной специальной мерой.
preserve a sent thought, but even such a special measure cannot always be effective.
которые подобно трубе охраняют посланную мысль, но даже такая особая мера может быть не всегда действительной.
He asked why the special measure promoting the political representation of minority groups on locally elected bodies had been discontinued.
Он спрашивает, по какой причине была упразднена специальная мера, поощряющая политическое представительство групп меньшинств в местных выборных органах.
The decision by the Council of Ministers in 2006 to earmark half of all scholarships for females would appear on the face of it to constitute a temporary special measure.
Принятое в 2006 году решение Совета министров выделять половину стипендий женщинам внешне представляется временной специальной мерой.
In the Norwegian Parliament, the Judicial Committee stated that Norwegian authorities comply with international law developments when clearly formulating a will to establish a positive special measure in relation to Saami.
В парламенте Норвегии Юридический комитет отметил, что власти Норвегии, четко обозначив свое намерение принять позитивные специальные меры в отношении саами, действуют с учетом развития норм международного права.
A temporary special measure was executed for the first time in the delivery of this Assistance by providing for girls higher assistance than that offered to boys.
При оказании этого вида помощи была впервые применена временная специальная мера, предусматривающая более высокие выплаты для девочек, чем для мальчиков.
Результатов: 178, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский