SPIRIT OF OPENNESS - перевод на Русском

['spirit ɒv 'əʊpən+nəs]
['spirit ɒv 'əʊpən+nəs]
духе открытости
spirit of openness
open spirit
spirit of transparency
spirit of open-mindedness
spirit of sincerity
дух открытости
spirit of openness
open-mindedness
духом открытости
spirit of openness
духу открытости
spirit of openness
духе гласности
атмосфере открытости
an atmosphere of openness
an open atmosphere
a spirit of openness

Примеры использования Spirit of openness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee wishes to thank the delegation for its reports and for the spirit of openness and cooperation in which the dialogue was conducted.
Комитет хотел бы поблагодарить делегацию за ее доклады и за дух открытости и сотрудничества, которым характеризовался проведенный диалог.
Timor-Leste will participate actively in the work of the Human Rights Council, in the spirit of openness, cooperation and dialogue with all partners.
Тимор- Лешти будет активно участвовать в работе Совета по правам человека в духе открытости, сотрудничества и диалога со всеми партнерами.
provided all members of the Conference display a spirit of openness and pragmatism.
все члены Конференции продемонстрируют дух открытости и прагматизма.
The Peacebuilding Commission's discussions thus far have been guided by a spirit of openness and commitment.
Состоявшиеся в Комиссии по миростроительству обсуждения проходили в духе открытости и приверженности.
to distil important lessons which encourage a spirit of openness and sharing.
извлечь важные уроки, которые стимулируют дух открытости и взаимоучастия.
welcomed the spirit of openness and dialogue shown by the Guatemalan delegation.
приветствует дух открытости и диалога, который продемонстрировала делегация Гватемалы.
expressed appreciation for the delegation's frank responses to the Committee's questions and spirit of openness.
выражает признательность за искренние ответы делегации на вопросы Комитета и дух открытости.
transparency, a spirit of openness and constructive analysis.
транспарентность, дух открытости и конструктивный анализ.
We depend on the chairmanship to make sure that speakers to the Permanent Council are speakers who can contribute to our general debate and appreciate the spirit of openness.
Мы полагаемся на то, чтобы председательство обеспечивало выступление на заседаниях Постоянного совета ораторов, которые могут вносить вклад в нашу общую дискуссию и ценят дух открытости.
the Executive Secretary for the statements and welcomed the spirit of openness.
Исполнительного секретаря за выступления и приветствовали дух открытости.
A characteristic of the Working Group- for which it has received high praise- is its liberal and democratic spirit of openness, transparency and flexibility.
Характерной особенностью Рабочей группы- за которую она получает лестные отзывы- является ее либеральный и демократический дух открытости, траспарентности и гибкости.
The President said that a spirit of openness and constructive dialogue must prevail at all sessions
Председатель сказал, что дух открытого и конструктивного диалога должен преобладать на всех сессиях,
He hoped that discussion of the matter could continue in the spirit of openness, transparency and flexibility that typified the Committee's work.
Оратор надеется, что обсуждение этого вопроса продолжится в духе откровенности, транспарентности и гибкости, характерной для работы Комитета.
France intends to participate in the consideration of the"Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council" in a spirit of openness.
Франция намерена в духе открытости участвовать в обсуждении" Вопроса о справедливом представительстве в Совете Безопасности и расширении его членского состава.
saying he would chair the deliberations in a spirit of openness and constructive dialogue.
он будет председательствовать во время проведения прений в духе открытого и конструктивного диалога.
working with all partners in a spirit of openness, transparency and inclusiveness while respecting small and large countries alike,
работа со всеми партнерами в духе открытости, транспарентности и на основе всеобъемлющего подхода при уважительном отношении
We must begin a stage of deliberation and begin to analyse-- jointly, calmly and in a spirit of openness and cooperation-- the various options that already exist concerning expansion and working methods.
Мы должны начать этап обсуждения и приступить к анализу-- совместно, спокойно и в духе открытости и сотрудничества-- различных уже существующих вариантов, касающихся расширения членского состава и методов работы.
must bring together, in a spirit of openness and dialogue, all the main partners,
в процессе подготовки к ней приняли участие в духе гласности и диалога все важные партнеры,
to continue to cooperate closely in a spirit of openness in order to reach a solution to all outstanding problems.
продолжать тесное сотрудничество в духе открытости в целях поиска решения всех сохраняющихся проблем.
Namibia therefore welcomed the spirit of openness and transparency in the consultations on the post-2015 development agenda, which had enabled
Поэтому Намибия приветствует дух открытости и транспарентности в ходе консультаций по повестке дня на период после 2015 года,
Результатов: 139, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский