STARTS WORKING - перевод на Русском

[stɑːts 'w3ːkiŋ]
[stɑːts 'w3ːkiŋ]
начинает работать
starts working
began working
starts running
starts operating
starts functioning
begins operation
starts operation
begins to operate
начинает работу
began work
starts working
starts the operation
is commencing work
начинает действовать
begins to act
starts working
begins to operate
начало работы
begin work
initiation of work
operationalization
beginning of the work
start of work
commencement of the work
initiate work
launch of
inauguration of
initial work
начнет работать
will start working
starts to operate
will start running
to begin work
начал работать
started working
began working
went to work
began operating
started operating
began operations
commenced work
приступает к работе
starts to work

Примеры использования Starts working на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The forgotten and thrown heart starts working when it is called consciously for life,
Забытое и заброшенное сердце начинает действовать, когда призвано сознательно к жизни, действует
the Vacation Message Rule starts working at the date specified with this setting.
Правило Автоответчик начинает работу при наступлении даты, указанной в этой настройке.
when Gregorio Chaparro Templado starts working in Autocares Chaparro.
Грегорио Чапарро Темпладо начинает работать как транспортная компания Autocares Chaparro.
RTG TOUR starts working and specialising in the development
Начало работы туроператора RTG TOUR,
replaces a person or starts working with her.
замещает человека или начинает работать вместе с ним.
By switching the graph into the Active mode, the corresponding encoding and transmitting scheme starts working.
При переводе графа в состояние Запущен активируется и начинает работать соответствующая схема кодирования и передачи данных.
Well, listen. You got to go back to your room Whenever this stuff starts working.
Вот только ты вернешься в свой номер как только эта штука начнет работать… для любого из нас.
If feeding was switched off, than all the equipment starts working immediately after switched on.
Если питание все же было отключено, то все оборудование начинает работать сразу после включения все равно в какую сторону.
he chooses to keep on living and starts working at Asougi Consulting,
он узнал правду, он начал работать в« Асоги Консалтинг»,
Robert, give the young lady some chapatis and some tea when she starts working and there's fig jam in the fridge.
Роберт, дай молодой леди немного лепешек и чаю, когда она начнет работать. И в холодильнике есть инжировый джем.
then it becomes alive and its power starts working immediately.
тогда она становится живой, и ее сила сразу начинает работать.
selects the project to work on, and starts working.
выбирает проект и начинает работать.
the child starts working later.
в этих случаях ребенок начинает работать позже.
The Beneficiary/Partner should inform several state bodies about acceptance of the construction at least 15 days before the commission starts working.
По необходимости бенефициар или партнер должен уведомить государственные органы о приемке строительства, по меньшей мере, за 15 дней до начала работы комиссии.
some other center starts working and one relaxes.
для того чтобы другие центры начали работать.
The agency the main function of which will be ensuring of information support for the switchover process, starts working from 14 February.
Агентство, главной функцией которого станет информационное обеспечение процесса перехода на цифровое вещание и консультирование граждан, начало работу 14 февраля.
and as soon as its starts working again, they will begin to index its pages actively.
и как только он вновь станет работать в полноценном режиме, сразу же начнут его активно индексировать.
to be accelerated so that the new mechanism starts working this fall.
новый механизм заработал с осени текущего года.
Okay, so he's got a troubled past, he goes straight, starts working with kids so they don't make the same mistake he does.
Хорошо, значит у него было проблемное прошлое, потом он исправился, стал работать с детьми, чтобы они не совершали подобных ошибок.
the oven starts working at full power level immediately.
печь сразу же начнет работатьна максимальном уровне мощности.
Результатов: 74, Время: 0.0606

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский