STATE AGENTS - перевод на Русском

[steit 'eidʒənts]
[steit 'eidʒənts]
государственные служащие
civil servants
public servants
public officials
government officials
government employees
public employees
state employees
state officials
state agents
public officers
государственных агентов
state agents
public agents
government agents
представители государства
representatives of the state
agents of the state
state officials
государственные субъекты
state actors
public entities
state agents
governmental actors
представителей государственной
of state agents
агентами государства
by state agents
сотрудники государственных
government officials
public officials
state agents
government employees
government agents
state employees
государственных чиновников
government officials
public officials
state officials
governmental officials
public servants
civil servants
public officers
government officers
of state functionaries
state agents
государственных служащих
civil servants
public servants
public officials
government officials
government employees
state employees
state officials
public employees
public service
public officers
государственные агенты
state agents
government agents
агентов государства

Примеры использования State agents на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the latter, the State agents responsible were not part of a United Nations Mission,
В последнем понесшие ответственность представители государства не являлись частью какой-либо миссии Организации Объединенных Наций,
The system should automatically exclude State agents and other persons whose service as jurors would present a conflict of interests.
Из этой системы должны автоматически исключаться государственные служащие и другие лица, чья работа в качестве присяжных могла бы создать конфликт интересов.
Verification showed that he had been the victim of a"social cleansing" operation involving State agents, according to information provided to MINUGUA.
Проверка показала, что он стал жертвой одной из" социальных чисток", в проведении которой, согласно имеющейся в распоряжении Миссии информации, замешаны сотрудники государственных органов.
4 cover only a"law-enforcement officer", excluding other state agents.
4 статьи 127 касаются только" сотрудника правоохранительных органов", исключая других государственных служащих.
That claim echoed the statements in earlier MINUGUA reports that State agents, acting in collusion with former agents of the State
Это подтверждает мнение, высказанное в предыдущих докладах МИНУГУА, о том, что государственные служащие, совместно с бывшими государственными служащими
abusive exercise of power by State agents and institutions.
злоупотреблений со стороны государственных агентов и учреждений.
Referring to question 2, she said that State agents were bound by the provisions of the Covenant.
По второму вопросу выступающая говорит, что представители государства обязаны выполнять положения Пакта.
State agents are reported to have transferred an unknown number of detainees to locations outside Khartoum,
Сообщалось, что государственные агенты перевезли неизвестное число задержанных в места за пределами Хартума, такие, как Шанди на севере столицы
the Committee was interested in knowing what had happened to the thousand or so State agents who had been dismissed.
направленных на искоренение пыток, то Комитету было бы интересно узнать о судьбе около тысячи государственных служащих, которые были отстранены от занимаемой должности.
Take measures to ensure that State agents and militia under State control put an immediate end to human rights violations;
Принять меры для обеспечения того, чтобы государственные служащие и члены милиционных формирований, находящихся под контролем государства, немедленно прекратили нарушать права человека;
the Public Prosecution Service publicly confirmed that four state agents had been arrested for their kidnapping and murder.
Государственная прокуратура публично подтвердила, что за их похищение и убийство были арестованы четверо государственных агентов.
For example, the rape of women in custody by State agents including soldiers,
Например, изнасилование женщин, находящихся под стражей, государственными служащими, включая солдат, полицейских
Governments and State agents, especially law enforcement officials,
Правительства и государственные агенты, особенно сотрудники органов по поддержанию правопорядка,
including civilians(438), State agents(1,478) and persons presumed to be combatants 3,442.
включая гражданских лиц( 438), государственных служащих( 1 478) и лиц, подозреваемых в участии в вооруженных действиях 3 442.
The risk of such financially motivated abuses can be lessened by ensuring that State agents receive appropriate remuneration, on a regular basis.
Риск таких злоупотреблений, мотивированных финансовыми причинами, можно уменьшить путем обеспечения того, чтобы государственные служащие на регулярной основе получали надлежащее вознаграждение.
rights of its citizens, including State agents.
нарушающих права человека граждан, включая государственных агентов.
All State agents have the obligation to uphold
Все государственные агенты обязаны поддерживать
Even though such threats do not necessarily come from State agents, their explicit relation to the victims' activities
Даже когда такие угрозы и не исходят от представителей государства, их очевидная связь с деятельностью жертв и порождаемый ими страх
The Committee believes that it is important to raise levels of awareness about the Covenant not only among public officials and State agents but also among the population at large.
Комитет считает важным повышать уровень осведомленности о Пакте не только государственных должностных лиц и государственных служащих, но также и всего населения.
It challenged Bangladesh to produce evidence of cases in which State agents had been held responsible for torture or extrajudicial killings.
Он настоятельно просил Бангладеш представить информацию о наличии дел, в которых государственные служащие были признаны виновными в совершении пыток и внесудебных казней.
Результатов: 193, Время: 0.084

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский