STATE OF NATIONALITY - перевод на Русском

[steit ɒv ˌnæʃə'næliti]
[steit ɒv ˌnæʃə'næliti]
государство гражданства
state of nationality
national state
государство национальной принадлежности
state of nationality
государство гражданином
государства гражданства
state of nationality
states of citizenship
государством национальности
state of nationality
государства национальной принадлежности
state of nationality
государству национальности
государством национальной принадлежности
государства гражданином

Примеры использования State of nationality на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For the purposes of the diplomatic protection of a corporation, the State of nationality means the State under whose law the corporation was incorporated.
Для целей дипломатической защиты корпорации государство национальности означает государство, по праву которого эта корпорация была учреждена.
The State of nationality of an alien expelled could assert the right to inquire into the reasons for his expulsion.
Государство гражданства высылаемого иностранца может настаивать на своем праве ознакомиться с мотивами такой высылки.
In his delegation's view, the State of nationality of a given enterprise
По мнению его делегации, государство национальности данного предприятия
In many instances, the State of nationality may be the only State willing to admit such a person.
Во многих случаях государство гражданства может быть единственным государством, желающим предоставить допуск такому лицу.
Yet, under the proviso in article 20, the State of nationality was still eligible to exercise diplomatic protection on behalf of the defunct corporation.
Однако, согласно оговорке, сформулированной в статье 20, государство национальной принадлежности сохраняет право на осуществление дипломатической защиты прекратившей свое существование корпорации.
not Canada, the State of nationality of the corporation, then instituted proceedings against Spain for reparation.
а не Канада, государство национальности корпорации, возбудила иск против Испании с требованием о предоставлении возмещения.
In these circumstances the State of nationality will be under no duty to extend diplomatic protection.
В этих обстоятельствах государство, гражданином которого является потерпевшее лицо, не будет обязано оказывать дипломатическую защиту.
No such problem arises, however, where one State of nationality seeks to protect a dual national against a third State..
Однако такой проблемы не возникает, когда одно государство гражданства пытается предоставить защиту лицу с двойным гражданством против третьего государства..
19 set out the exceptional circumstances under which the State of nationality of the shareholders could exercise diplomatic protection on their behalf.
19 предусматривают чрезвычайные обстоятельства, в которых государство национальной принадлежности акционеров может осуществлять дипломатическую защиту от их имени.
Support was expressed for the basic rule, contained in draft article 9, that the State of nationality of a corporation could exercise diplomatic protection with regard to an injury to that corporation.
Была поддержана сформулированная в проекте статьи 9 основополагающая норма о том, что государство национальности корпорации может осуществлять дипломатическую защиту в связи с причинением вреда этой корпорации.
The State of nationality of the shareholders is not entitled to exercise diplomatic protection,
Государство гражданства держателей акций не имеет права осуществлять дипломатическую защиту,
However, to require the consent of the State of nationality of the accused might excessively restrict the jurisdiction of the Court.
Однако требование о согласии государства гражданства обвиняемого может чрезмерно ограничить юрисдикцию Суда.
Should the State of nationality of the shareholders be entitled to exercise diplomatic protection in other circumstances?
Должно ли государство гражданства держателей акций иметь право осуществлять дипломатическую защиту в других обстоятельствах?
Moreover, they enjoy a status in society that renders it more likely that their State of nationality will, if necessary, protect them.
Более того, они пользуются таким статусом в обществе, который делает более вероятным то, что в случае необходимости их государство национальности будет защищать их.
It would seem that the State of nationality did not have the exclusive right to exercise diplomatic protection on behalf of the crew and passengers of a ship.
По-видимому, у государства гражданства нет исключительного права на осуществление дипломатической защиты в интересах экипажа и пассажиров судна.
In that case, the State of nationality would be the State with which the corporation has the closest link.
В подобном гипотетическом случае государством гражданства будет государство, с которым корпорация поддерживает наиболее тесную связь.
For instance, should the State of nationality of the majority of shareholders in a company have such a right?
Например, должно ли государство гражданства большинства держателей акций какой-либо компании иметь такое право?
in draft article 17, according to which only the State of nationality of the corporation could exercise protection.
излагаемой в проекте статьи 17, в соответствии с которой лишь государство национальности корпорации может осуществлять защиту.
The decision not to allow the State of nationality of shareholders in a corporation to exercise diplomatic protection had the legitimate aim of avoiding overlapping claims by two
Решение не позволять государству гражданства акционеров какой-либо корпорации осуществлять дипломатическую защиту имеет законную цель избежать дублирования требований двумя
He agreed that the exercise of diplomatic protection was a right rather than an obligation for the State of nationality, at least at the international level.
Оратор соглашается с тем, что осуществление дипломатической защиты является для государства гражданства не обязанностью, а правом-- по крайней мере на международном уровне.
Результатов: 516, Время: 0.1062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский