SUBREGIONAL LEVELS - перевод на Русском

субрегиональном уровнях
subregional levels
sub-regional levels
subnational levels
субрегиональном уровне
subregional level
sub-regional level
subnational level
субрегиональных уровнях
subregional levels
sub-regional levels
субрегионального уровней
subregional levels

Примеры использования Subregional levels на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
at the regional or subregional levels, bilaterally and in some instances, unilaterally.
на региональном или субрегиональном уровне и в двустороннем, а в некоторых случаях-- одностороннем порядке.
scientifically based assessments at subregional levels, addressing environment and development issues of wide international
научно обоснованные оценки на субрегиональных уровнях, объектом которых были бы проблемы окружающей среды
Cooperate on the regional and subregional levels to develop and implement joint prevention and recovery programmes;
Сотрудничество на региональном и субрегиональном уровне в целях разработки и осуществления совместных программ предотвращения и восстановления;
policy tools at both the regional and subregional levels.
регионального, так и субрегионального уровней.
Efforts undertaken at the regional and subregional levels were also important, and active use should
Важными также являются усилия, прилагаемые на региональном и субрегиональных уровнях, и более активно должен использоваться опыт,
Establish forest financing coordination platforms at the national and subregional levels, taking into account national conditions;
Создавать на национальном и субрегиональном уровне и с учетом условий конкретных стран платформы по координации финансирования лесохозяйственной деятельности;
policy tools at both regional and subregional levels that might be put forward by interested countries and partners.
инструментам политики регионального и субрегионального уровней, которые могут быть выдвинуты заинтересованными странами и партнерами.
Providing training for network managers at the subregional levels and network users, as required.
Создание возможностей для обучения руководителей сети на субрегиональных уровнях и пользователей сети по мере необходимости;
At the regional and subregional levels, the Democratic Republic of the Congo has been a member of the Nairobi Protocol since 2004.
На региональном и субрегиональном уровне Демократическая Республика Конго с 2004 года является участником Найробийского протокола.
It is acknowledged that capacity-building needs exist throughout the region but differ at the subregional levels and even from country to country.
Общепризнано, что необходимость наращивания потенциала ощущается по всему региону, но варьируется на субрегиональных уровнях и даже от страны к стране.
some members believed that such norms were better elaborated at the regional or even subregional levels.
некоторые члены Совета полагают, что такие нормы лучше разрабатывать на региональном или даже субрегиональном уровне.
agreements with regard to confidence-building measures at the regional and subregional levels and related activities.
касающихся мер укрепления доверия на региональном и субрегиональном уровне, и связанной с ними деятельности.
individual action is taken at the international, regional and subregional levels.
если на международном, региональных и субрегиональных уровнях будут приниматься как коллективные, так и индивидуальные меры.
to continue working, on the regional and subregional levels, to strengthen it.
продолжать принятие мер на региональном и субрегиональном уровне для ее укрепления.
the African Economic Community, because it is being built on strong foundations established at subregional levels.
успех Африканского экономического сообщества, поскольку оно основано на прочном фундаменте, заложенном на субрегиональных уровнях.
But, do those efforts at the national and subregional levels suffice to eliminate that scourge?
Однако достаточно ли этих усилий на национальном и субрегиональном уровне для решения этой проблемы?
confidence-building processes for conventional weapons at the regional and subregional levels.
укрепление доверия как на региональном, так и субрегиональных уровнях.
Reports of the regional workshops depicting progress at regional and subregional levels are also submitted as information documents.
Доклады о работе региональных семинаров, в которых описаны результаты, достигнутые на региональном и субрегиональном уровне, также представлены в качестве информационных документов.
An important outcome of those meetings was the decision to have the regional economic communities play a leading role in the implementation of infrastructure projects at subregional levels.
Важным итогом этих совещаний было принятие решения о том, чтобы региональные экономические сообщества играли ведущую роль в осуществлении проектов по созданию инфраструктуры на субрегиональных уровнях.
efforts to be pursued at subregional levels should be well coordinated and rationalized.
усилия, которые предпринимаются на субрегиональном уровне, должны быть хорошо согласованы и рационализированы.
Результатов: 2104, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский