SUBSCRIPTION FEES - перевод на Русском

[səb'skripʃn fiːz]
[səb'skripʃn fiːz]
абонентской платы
subscription fees
monthly fee
maintenance fees
subscriber fee is charged
абонентскую плату
subscription fee
monthly fee

Примеры использования Subscription fees на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In case of new subscription to"Successful+" tariff plan charging subscription fees at the tariffs and minutes/ SMS/ MB limits is made proportionally to the number of days remaining until the end of the calendar month.
При переходе или новом подключении на тарифный план" Успешный+" начисление абонентской платы по тарифу и назначение лимитов минут/ SМS/ МБ в рамках тарифа производится пропорционально количеству дней, оставшихся до конца календарного месяца.
There are many travel awards that demand entrance or subscription fees, or charge award winners to attend the presentation event,
Существует много связанных с путешествиями премий, которые требуют вступительных или абонентских взносов, или присутствия лауреатов премии на презентационном мероприятии,
Libraries negotiating subscription fees with publishers face an unequal bargaining situation; they are obliged to pay high prices,
Библиотеки при ведении переговоров с издателями о плате за подписку находятся в неравном положении- они обязаны платить высокие цены
Income accruing from the subscription fees for providing up-to-date information needs of producers,
Доход от подписной платы за обеспечение информационных потребностей производителей,
There are no subscription fees to use WhatsApp.
родным без ограничений.* WhatsApp не взимает абонентскую плату.
with the ISSF and settle the outstanding annual subscription fees by the respective countries so that it may be able to carry on its programs.
просит соответствующие страны погасить задолженность по ежегодным членским взносам, с тем чтобы ИССФ могла осуществлять свои программы;
said that the President of Slovakia had two days previously signed an amendment to the Subscription Fees Act, which would help to minimize reliance on government funding.
два дня назад Президент Словакии подписал поправку к Закону об абонентской плате, благодаря которой зависимость от государственного финансирования будет сведена к минимуму.
then you do not need to pay interest and subscription fees, you just install the software
нужно только один раз, далее не нужно платить процентов и абонентских платежей, Вы просто устанавливаете софт
annual local telephone subscription fees, for the fiscal year ended 30 June 1991.
b годовой абонентской платы за местную телефонную связь за финансовый год, закончившийся 30 июня 1991 года.
The subscription fees for databases online should be guided by a value-pricing method that takes into account their generally exclusive nature,
Стоимость подписки на онлайновый доступ к базам данных должна устанавливаться на основе принципа определения ценности предоставляемых услуг с учетом их,
Although the initial proposals made back in 1989 by JIU were based on an expectation of revenues accruing from ODS subscription fees, there are many arguments today in favour of free access to the system for all users
Хотя первоначальные предложения, внесенные ОИГ еще в 1989 году, строились на ожидании получения доходов от абонентской платы за пользование СОД, сегодня имеется множество доводов в пользу бесплатного доступа
The subscription fee is deducted from the user accounts for the provision of information services.
Абонентская плата списывается с аккаунтов пользователей за предоставление информационных услуг.
Subscription fee for using the service.
Абонентская плата за пользование сервисом.
The service has no subscription fee, with only outgoing calls billed.
Услуга подключается без абонентской платы, а тарифицируются только исходящие звонки.
Free connection with the subscription fee 14,3 EUR per month.
Бесплатное подключение с абонентской платой 14, 3 EUR в месяц.
The subscription fee is euro/night
Абонентская плата составляет euro/ сутки
The cards are issued for temporary use without subscription fee.
Карты выдаются во временное пользование без абонентской платы.
Subscription fee for internet and telephone line.
Абонентская плата за интернет и телефонную линию.
The registration process is simple- add a signal and set a subscription fee!
Процесс регистрации прост- добавьте сигнал и установите плату за подписку!
You will pay the rent of the film together with your subscription fee.
Стоимость за просмотр фильма будет оплачена вместе с ежемесячной абонентской платой.
Результатов: 41, Время: 0.0941

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский