Примеры использования
Subsidiary bodies of the convention
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
An annex to be produced by subsidiary bodies of the Convention on the basis of an ex-post analysis of the emission ceilings as given in Annex II. Exceedances of effect thresholds in the target year are compared to those in the base year.
Приложение, которое будет подготовлено вспомогательными органами Конвенции на основе последующего анализа потолочных значений выбросов, указываемых в приложении II. Уровни превышения пороговых значений воздействия в целевом году сравниваются с аналогичными показателями в базовом году.
will for the first time undertake a performance review of the institutions and subsidiary bodies of the Convention against the expected accomplishments
впервые будет проведен обзор результативности деятельности учреждений и вспомогательных органов Конвенции с учетом ожидаемых достижений
Finally, the Fourth Proposal seeks, through the integration of the GM within the Secretariat structure, to secure full integration of the GM within the framework of the Convention together with the Secretariat and other subsidiary bodies of the Convention.
И наконец, четвертое предложение направлено на обеспечение за счет интеграции ГМ в структуру секретариата полной интеграции ГМ в структуру Конвенции вместе с секретариатом и другими вспомогательными органами Конвенции.
Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its twelfth meeting on progress in the implementation of the strategic framework and, as appropriate, to thesubsidiary bodies of the Convention on a regular basis.
Просит секретариат представить доклад о ходе осуществления стратегических рамок Конференции Сторон на ее двенадцатом совещании, а также, по мере необходимости, на регулярной основе докладывать об этом вспомогательным органам Конвенции.
versus a rolling system, as applied in the RBM framework of the workplans of the institutions and subsidiary bodies of the Convention.
применяемой в рамках опирающихся на метод УОКР планов работы учреждений и вспомогательных органов Конвенции.
including the institutions and subsidiary bodies of the Convention, after consideration and appropriate decisions by the Conference of the Parties(COP), in conformity with
в том числе учреждениями и вспомогательными органами Конвенции, после рассмотрения и принятия соответствующих решений Конференцией Сторон( КС)
agenda item 4. and will take into account relevant decisions of the Executive Body and other subsidiary bodies of the Convention, as well as available information on the air pollution policies of the European Commission.
обсужденные по пункту 4 повестки дня, и примет во внимание соответствующие решения Исполнительного органа и других вспомогательных органов Конвенции, а также имеющуюся информацию о политике Европейской комиссии в отношении загрязнения воздуха.
including the institutions and subsidiary bodies of the Convention, after consideration and appropriate decisions by the COP, in conformity with the provisions of the Convention..
в том числе учреждениями и вспомогательными органами Конвенции, после их рассмотрения и принятия соответствующих решений КС в соответствии с положениями Конвенции..
Once adopted by COP, impact indicators will guide Parties in the implementation process and the institutions and subsidiary bodies of the Convention in the framing of the process.
После принятия показателей достигнутого эффекта на КС они будут служить руководством для Сторон Конвенции в процессе осуществления, а для учреждений и вспомогательных органов Конвенции- в деятельности по дальнейшему развитию этого процесса.
The Working Group will have before it for consideration documents taking into account the recent relevant decisions of the Executive Body and other subsidiary bodies of the Convention as well as available information on the air pollution policies of the European Commission.
Рабочей группе для рассмотрения будут представлены документы, подготовленные с учетом соответствующих решений, принятых в недавнее время Исполнительным органом и другими вспомогательными органами Конвенции, а также имеющейся информации о проводимой Европейской комиссией политике в области загрязнения воздуха.
produce a better integrated set of instruments to constitute the multi-year workplan of the institutions and subsidiary bodies of the Convention.
более интегрированного пакета документов, которые в совокупности представляли бы собой многолетний план работы учреждений и вспомогательных органов Конвенции.
The Working Group will have before it for consideration documents taking into account the recent relevant decisions of the Executive Body and other subsidiary bodies of the Convention, as well as available information on the air pollution policies of the European Commission.
На рассмотрение Рабочей группой будут представлены документы, подготовленные с учетом последних соответствующих решений, принятых Исполнительным органом и другими вспомогательными органами Конвенции, а также имеющаяся информация о политике Европейской комиссии в отношении загрязнения воздуха.
The mechanisms identified for resource mobilization under UNCCD should closely interact with thesubsidiary bodies of the Convention, avoiding duplication of their technical
Механизмы, определенные в целях в целях мобилизации ресурсов в рамках КБОООН, должны тесно взаимодействовать со вспомогательными органами Конвенции, избегая дублирования технической
work on synergies and, as appropriate, to consult with the Parties to and relevant subsidiary bodies of the Convention on the matter;
провести по данному вопросу консультации со Сторонами и соответствующими вспомогательными органами конвенции;
he would cease to represent Poland in any subsidiary bodies of the Convention, and a replacement for him would be provided to the Bureau.
связанные с представлением Польши в любых вспомогательных органах Конвенции, и Президиуму будет предложена кандидатура для его замены.
with other main subsidiary bodies of the Convention.
так и с другими вспомогательными органами по Конвенции.
EMEP Steering Body and its centres and with other subsidiary bodies of the Convention, and presented the need to consider the future role
также с Руководящим органом ЕМЕП и его центрами и с другими вспомогательными органами Конвенции, и предложил рассмотреть вопрос о будущей роли
the institutions and subsidiary bodies of the Convention, relevant agencies of the United Nations system
учреждения и вспомогательные органы Конвенции, соответствующие учреждения системы Организации Объединенных Наций
including the institutions and subsidiary bodies of the Convention to improve the global coverage
в том числе учреждениями и вспомогательными органами Конвенции, для улучшения глобального охвата
The UNCCD secretariat and thesubsidiary bodies of the Convention should, subject to the availability of resources,
Секретариату КБОООН и вспомогательным органам Конвенции следует при наличии ресурсов поддерживать разработку
Результатов: 70,
Время: 0.0711
Subsidiary bodies of the convention
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文