SUCH AS INCREASING - перевод на Русском

[sʌtʃ æz in'kriːsiŋ]
[sʌtʃ æz in'kriːsiŋ]
такие как увеличение
such as increasing
такие как расширение
таких как повышение
таких как увеличение

Примеры использования Such as increasing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
world environmental problems, such as increasing volumes of toxic substances
связанные с мировой окружающей средой, такие как увеличение выбросов токсических
rural development objectives, such as increasing yields and sustainable utilization of plant genetic resources for food including.
сельских районов, таких, как повышение урожайности и рациональное использование фитогенетических ресурсов для производства продовольствия.
The Programme relies on many technical measures, such as increasing electric power from co-generation plants, expanding combined-cycle electricity generation,
Программа содержит множество технических мер, таких как увеличение электрической мощности установок комбинированного производства электроэнергии и тепла,
In this regard, the Minister made proposals for a number of complex changes in the Program, such as increasing the quota for vocational training for first qualification, reviewing training-oriented approaches to employment,
В этой связи министр внесла предложения по ряду комплексных изменений в Программу, таких, как увеличение квоты в рамках профессионально технического обучения для получения первой квалификации,
A simple text editor window opens up to facilitate some basic text formatting features such as increasing the font size,
Откроется окно простого текстового редактора, предоставляющего основные возможности форматирования текста, такие как увеличение размера шрифта,
He pointed out that the member countries could enhance their support for APCTT through various mechanisms, such as increasing their annual contributions,
Он отметил, что государства- члены могли бы усилить свою поддержку АТЦПТ с помощью различных механизмов, таких как увеличение их ежегодных взносов,
this is being addressed, together with the UNDCP's donor community, by new fund-raising initiatives, such as increasing the number of countries contributing to the Fund of UNDCP,
эта проблема решается совместно с сообществом доноров ЮНДКП путем осуществления новых инициатив по мобилизации средств, таких, как увеличение числа стран, вносящих взносы в Фонд ЮНДКП,
World leaders recognized the economic potential of ICTs for SMEs as well as their specific needs, such as increasing their competitiveness by adding value to their products
Мировые лидеры признали экономический потенциал ИКТ для МСП, а также их особые потребности, такие как увеличение конкурентоспособности путем повышения эффективности их продуктов
A rights-based approach to budgeting might result in new choices, such as increasing allocations for universal access to a full array of contraceptives, and adjusting tax policy to generate revenue to strengthen
Основанный на правах человека подход к составлению бюджетов может привести к возникновению новых вариантов выбора, таких как увеличение ассигнований на обеспечение всеобщего доступа к полному спектру противозачаточных средств
Norway has compiled a care plan with specific measures in long-term care up to 2015, such as increasing the number and strengthening the competence of health personnel and investing more resources in nursing homes
Норвегия подготовила план мероприятий по уходу, включив в него определенные меры по уходу в долгосрочной перспективе до 2015 года, такие как увеличение количества и укрепление компетенции медицинских работников и инвестирование бóльших ресурсов в дома престарелых
The Inspector believes that such financing mechanisms could contribute immensely in assisting the affected countries to respond to their specific needs, such as increasing the supply and lowering the price of drugs without compromising their quality.
Инспектор считает, что подобные механизмы финансирования могли бы внести огромный вклад в оказание содействия затронутым странам в удовлетворении их специфических потребностей, таких как увеличение поставок лекарств и снижение цен на них без ухудшения их качества.
increase the interest of the residents of the region to visit EXPO 2017 the state support measures, such as increasing the number of trains
создания условий жителям области для посещения ЭКСПО- 2017 разрабатываются меры государственной поддержки, такие как увеличение количества поездов
There are easy to access dials on the top of the control unit to allow for fine tuning of the flight characteristics of the model(no PC connection required for adjusting) such as increasing or decreasing the flip/roll rate
Модель имеет легкий доступ к панели управления на верхней части контроллера, для точной настройки характеристик полета модели( не требуется подключение к ПК для настройки), таких как увеличение или уменьшение расходов
However, serious structural problems were confronting many developing countries in their efforts to enhance the contribution of trade to overall development, such as increasing commodity concentration,
Однако усилия многих развивающихся стран по увеличению вклада торговли в общий процесс развития наталкиваются на серьезные структурные проблемы, такие как повышение товарной концентрации,
The Office mobilizes international support for targeted programmes and projects, such as increasing the capacity of local government bodies, encouraging political dialogue
Отделение обеспечивает мобилизацию международной поддержки для осуществления целевых программ и проектов, таких, как расширение возможностей местных органов власти,
The latter includes specific targets for SME growth by 2015; such as increasing the proportion of SMEs in the structure of the Gross Regional Product to 7%
Последняя программа включает в себя конкретные цели для роста МСП к 2015г., такие, как увеличение доли МСП в структуре валового регионального продукта до 7%
The Johannesburg Plan of Implementation set new targets in areas critical to poverty eradication, such as increasing access to water
В Йоханнесбургском плане выполнения решений поставлены новые цели в областях, имеющих важное значение для ликвидации нищеты, таких, как расширение доступа к водным ресурсам
The meeting also discussed the measures that could be taken to make regulators more effective, such as increasing regulators' enforcement powers,
Участники совещания обсудили также меры, которые могут быть приняты для повышения эффективности регулирующих органов, такие как расширение правоприменительных полномочий регулирующих органов,
Due to increasing demands within the field of automation technology in the 1980s, such as increasing loads, moving cables guided inside cable carriers often failed,
В 1980- е годы в связи с возрастающими требованиями в области технологий автоматизации, такими как увеличение нагрузки, перемещающиеся кабели, направленные внутри держателя кабеля, вышли из строя,
the answer should come from trade and development measures, such as increasing South-South trade,
его решению должны способствовать меры в области торговли и развития, такие как расширение торговли Юг- Юг,
Результатов: 103, Время: 0.0615

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский