SUCH AS NATIONAL - перевод на Русском

[sʌtʃ æz 'næʃnəl]
[sʌtʃ æz 'næʃnəl]
таких как национальные
например национальные
such as national
такими как национальные
например национальных
such as national
e.g. national
например национальными
such as national

Примеры использования Such as national на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sensitive areas such as national parks and protected areas,
Чувствительные районы, такие, как национальные парки и заповедники,
Parties agreed to consider how existing channels, such as national communications[as reviewed]
Стороны приняли решение рассмотреть вопрос о том, каким образом существующие каналы, такие как национальные сообщения[ пересмотренные]
UNIFEM continued to build the capacity of its partner institutions, such as national AIDS commissions,
ЮНИФЕМ продолжал деятельность по укреплению возможностей учреждений, являющихся его партнерами, например национальных комиссий по СПИДу,
Assistance on the Declaration has included a variety of activities such as national seminars, translations of the ILO Declaration into national languages and assistance to prepare the annual reports.
Помощь в осуществлении Декларации также включает в себя проведение различных видов деятельности, таких, как национальные семинары, перевод Декларации МОТ на национальные языки и оказание помощи в подготовке ежегодных докладов.
The necessity to take advantage of existing structures such as national centres for sustainable development when establishing the network of the new REC was stressed.
Что при создании сети новых РЭЦ необходимо использовать существующие структуры, например национальные центры по вопросам устойчивого развития.
UNAIDS progress depends on actions taken by other entities/actors, such as national Governments, international donors
Прогресс в работе ЮНЭЙДС зависит от действий, предпринимаемых другими субъектами/ действующими лицами, такими, как национальные правительства, международные доноры
Initial submissions may be based on existing sources of information such as national communications and national plans and strategies.
Первоначальные представления могут опираться на существующие источники информации, такие, как национальные сообщения и национальные планы и стратегии.
oversight bodies, such as national human rights institutions,
надзорные органы, такие как национальные институты по правам человека,
responsibilities of existing machinery, such as national human rights commissions,
сферы ответственности существующих структур, например национальных комиссий по правам человека,
At the national level, one response to the integration challenge has been to create new institutions, such as national councils, in many cases with disappointing results.
На национальном уровне одна из мер по решению проблемы интеграции заключалась в создании новых учреждений-- например, национальных советов,-- которая в целом ряде случаев приводила к удручающим результатам.
Recognizing that the availability of fundamental framework data set, such as national administrative divisions,
Признавая, что наличие свода фундаментальных данных, таких, как национальные административные границы,
they underlined the presence of other lists of terrorist organizations, such as national lists.
подчеркнули, что имеются другие списки террористических организаций, например национальные списки.
To establish and strengthen multi-stakeholder mechanisms, such as national councils for sustainable development,
Создать и укрепить многосторонние механизмы такие, как национальные советы по устойчивому развитию,
Public-private partnerships such as national climate funds with private-sector participation were suggested as an important instrument.
Государственночастные партнерства, такие как национальные фонды в защиту климата с участием частного сектора, были охарактеризованы как важный метод работы.
elements of civil society, such as national Red Cross
гражданского общества, например национальных обществ Красного Креста
also those conducted by other independent authorities, such as national institutions for the protection of human rights.
текст должен предусматривать не только судебные расследования, но и расследования, осуществляемые другими независимыми органами, такими, как национальные правозащитные учреждения.
To harmonize and consolidate findings on technologies for adaptation for various processes and programmes such as national development plans, NCs, NAPAs and TNAs.
Согласование и консолидация результатов работы в области технологий адаптации в интересах различных процессов и программ, таких, как национальные планы развития, НС, НПДА и ОТП.
She spoke about remedies such as national legislation, codes of conduct and self-regulating bodies for the media.
Она проанализировала возможные средства защиты, такие, как национальные законодательства, кодексы поведения и органы саморегулирования для средств массовой информации.
including independent mechanisms such as national human rights institutions,
включая независимые механизмы, такие как национальные правозащитные учреждения,
Capacity-building needs have been identified by developing countries in their country submissions, such as national communications and other national reports.
Потребности в области укрепления потенциала указываются развивающимися странами в представляемых ими сообщениях, например национальных сообщениях и других национальных докладах.
Результатов: 395, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский