SUMMIT LEVEL - перевод на Русском

['sʌmit 'levl]
['sʌmit 'levl]
высшем уровне
highest level
summit level
top level
senior level
уровне саммита
summit level
высокого уровня
high-level
highlevel
senior
high standard
высоком уровне
high level
senior level
high standard
high rates

Примеры использования Summit level на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, the discussions that took place at the summit level of the Security Council need to be seriously pursued
Поэтому обсуждения, которые проходили на уровне саммита в Совете Безопасности, необходимо продолжать на серьезной основе,
It is based on this understanding that the Security Council, at the Summit level adopted resolution 1625(2005) on strengthening the effectiveness of the Security Council's role in conflict prevention, particularly in Africa.
Именно на основе такого понимания Совет Безопасности принял на уровне Саммита резолюцию 1625( 2005) об укреплении эффективности роли Совета Безопасности в предупреждении конфликтов, в частности в Африке.
The Summit Level Group for South-South Consultation and Cooperation(G-15)
Группа высокого уровня для консультаций и сотрудничества Юг- Юг( Г- 15)
Social Council preparatory to the forthcoming summit, prior to its submission to the Council of the League at summit level in Damascus.
Социального Совета в рамках подготовки к предстоящему саммиту до представления его Совету Лиги на уровне саммита в Дамаске.
The African Union at the summit level had affirmed its support for the fight against impunity,
Африканский союз на высоком уровне подтвердил свою поддержку борьбе с безнаказанностью,
The Movement of Non-Aligned Countries and the Summit Level Group for South-South Consultations and Cooperation(Group of Fifteen)
Движение неприсоединившихся стран и Группа развивающихся стран высокого уровня по консультациям и сотрудничеству Юг- Юг( Группа 15)
the Government of Mexico has been involved in debate on the matter at expert level in CTTF and, at summit level, in the meetings of APEC ministers and leaders.
на уровне экспертов в рамках Целевой группы по борьбе с терроризмом, так и в обсуждениях на высоком уровне в рамках встреч министров и руководителей АТЭС.
Basically, there is a problem of the irreconcilability of certain positions, or the difficulty in reconciling those positions, which requires greater political will-- for example, decisions made at the summit level and maybe not in this particular setting.
В основном, существуют проблемы непримиримости определенных позиций или сложности с примирением позиций, которые требуют большей политической воли,-- например, решений, принимаемых на уровне саммитов и, возможно, не в этом конкретном формате.
In the past, my delegation has cautioned against convening summit level meetings on too many issues
Моя делегация ранее высказывала опасения в связи с проведением встреч на высшем уровне по слишком большому кругу вопросов
Resolution 564 of the twenty-third session of the Council of the League of Arab States at summit level, concerning preparations for the Arab conference on achieving the Millennium Development Goals that was held in 2012;
Совета Лиги арабских государств на высшем уровне, принятую на его двадцать третьей сессии, о подготовке к Конференции арабских стран по вопросу об осуществлении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которая состоялась в 2012 году.
It does no more than restate a position which has been adopted by the Non-Aligned Movement at the summit level, by all its leaders unanimously, a position which carries the additional
Она лишь подтверждает позицию, которая была единодушно принята всеми руководителями стран- членов Движения неприсоединения на встрече на высшем уровне, позицию, которая к тому же пользуется поддержкой значительного числа стран,
extensive work at various levels that the OAU peace plan was eventually submitted to the two parties by the high-level delegation at a summit level on 7 and 8 November 1998.
большой работы, проделанной на различных уровнях, мирный план ОАЕ был наконец- то представлен обеим сторонам делегацией высокого уровня на встрече на высшем уровне 7 и 8 ноября 1998 года.
the Council of the League of Arab States at the summit level, meeting at its 19th and 20th ordinary sessions in 2007 and 2008 respectively, adopted two significant resolutions.
состоявшихся соответственно в 2007 и 2008 годах, принял на высшем уровне две важные резолюции.
particularly since we will be holding a comprehensive review of the Goals at the summit level in the last quarter of this year,
особенно с учетом того, чтобы мы будем проводить всеобъемлющий обзор этих целей на встрече на высшем уровне, которая состоится в последнем квартале этого года,
decisive resolution will also be adopted at summit level, making solidarity on all these resolutions a matter beyond dispute
решительная резолюция будет также принята на уровне саммита, и тогда солидарность по всем этим резолюциям станет бесспорной,
Preferences among Developing Countries); trade liberalization activities of the Summit Level Group of Developing Countries(G-15);
мероприятия Группы представителей развивающихся стран на высшем уровне( Группа 15)
prospects for the promotion of trade among developing countries", released at the sixth meeting of the Summit Level Group of Developing Countries, held at Harare from 3 to 5 November 1996 A/C.2/51/10.
которое было принято на шестом совещании развивающихся стран- членов Группы 15 на высшем уровне, состоявшемся в Хараре 3- 5 ноября 1996 года A/ C.
the understanding reached at the summit level among the coastal States.
достигнутому на встрече на высшем уровне прибрежных государств.
the regional commissions and the regional development banks as co-chairs of the ministerial level and summit level round tables, and the active contribution of senior staff from global and regional entities to the actual proceedings of the Conference.
круглых столов>> на уровне министров и на высшем уровне и активный вклад сотрудников старшего звена из глобальных и региональных учреждений в практическую работу Конференции.
I would like to inform you that the Government of Rwanda has taken note of the statement issued at the conclusion of the consultations among signatories to the Lusaka Ceasefire Agreement at the summit level, which took place in Lusaka,
хотел бы сообщить Вам, что правительство Руанды приняло к сведению заявление, опубликованное по завершении консультаций между сторонами, подписавшими Лусакское соглашение о прекращении огня на встрече на высшем уровне, которая состоялась в Лусаке,
Результатов: 335, Время: 0.0472

Summit level на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский