SUPPORTING THE ESTABLISHMENT - перевод на Русском

[sə'pɔːtiŋ ðə i'stæbliʃmənt]
[sə'pɔːtiŋ ðə i'stæbliʃmənt]
поддержки создания
supporting the establishment
supporting the creation
supporting the development
содействие созданию
promoting the establishment
fostering
facilitating the establishment
promoting the creation
supporting the establishment
helping to create
encourage the establishment
promoting the building
promotion of the establishment
to contribute to the creation
поддерживать создание
support the establishment
support the creation
support the development
support the formation
support the setting up
to support the building
support establishing
поддержки учреждения
поддержку создания
support for the establishment
support for the creation
supporting the development
favour of the establishment
favour of the creation
supporting the emergence
поддержке создания
supporting the establishment
supporting the creation
supporting the development
поддержка создания
support for the establishment
supporting the creation
supporting the development
support to establishing
содействия созданию
facilitating the establishment
promoting the establishment
helping to create
fostering
helping to establish
facilitating the creation
contributing to the establishment
supporting the establishment
to encourage the establishment
promoting the development
содействии созданию
helping to create
to help establish
helping to build
facilitating the establishment
promoting the establishment
supporting the establishment
contributing to the creation
facilitating the development
contributing to the establishment
facilitation of the establishment
поддержав создание
support the establishment
support the creation
support the development
support the formation
support the setting up
to support the building
support establishing

Примеры использования Supporting the establishment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
work responsibilities of women through supporting the establishment of day care centers in workplaces nationwide.
производственных обязанностей женщин путем содействия созданию центров по присмотру за детьми на рабочем месте по всей стране.
Greece joined its European Union partners in supporting the establishment of a nuclear-weapon-free-zone in the Middle East
Греция вместе со своими партнерами по Европейскому союзу поддерживает создание на Ближнем Востоке зоны,
Establishing contact points for the purpose of facilitating mutual legal assistance requests and supporting the establishment of central authorities,
Назначение контактных лиц для облегчения выполнения просьб о взаимной правовой помощи и оказание поддержки созданию центральных органов в тех странах,
An additional project on supporting the establishment of juvenile courts in Jordan has also recently received funding.
Недавно было обеспечено финансирование еще одного проекта по содействию созданию судов по делам несовершеннолетних в Иордании.
For that reason, his delegation welcomed the General Assembly resolution supporting the establishment of a new gender entity.
Поэтому его делегация приветствует резолюцию Генеральной Ассамблеи в поддержку создания нового подразделения по гендерным вопросам.
Supporting the establishment of partnerships with relevant regional
Оказание поддержки созданию партнерств с соответствующими региональными
Guidelines for private sector involvement have also been developed, supporting the establishment of private game reserves
Были также разработаны руководящие принципы для вовлечения частного сектора, которые поддерживали образование частных охотничьих заказников
While supporting the establishment of an autonomous and independent court, the Russian delegation
В то время как российская делегация выступает за создание самостоятельного и независимого суда,
When appropriate, OHCHR will continue supporting the establishment or strengthening of such mechanisms through its programmes.
Когда это целесообразно, УВКПЧ продолжит оказывать поддержку в создании и укреплении таких механизмов с помощью своих программ.
civil society actors in supporting the establishment of the INCHR and initiating the development of a national human rights action plan.
организациями гражданского общества выступает за создание НКПЧ и разработку национального плана действий в области прав человека.
Supporting the establishment of an adequate mechanism to ensure continued monitoring of the follow-up of the project.
Поддержка в деле создания адекватного механизма для обеспечения непрерывного мониторинга последующей деятельности в рамках проекта.
Supporting the establishment of an adequate mechanism to ensure continued monitoring of the follow-up of the project, without any financial obligation for the signatories.
Поддержка в деле создания адекватного механизма для обеспечения непрерывного мониторинга последующей деятельности в рамках Проекта без каких-либо финансовых обязательств для подписавших его сторон.
The manufacturing sector was aiming to construct basic infrastructures supporting the establishment of new industries, develop human resources
Перед обрабатывающей промышленностью стоят задачи формирования базовых инфраструктур в целях содействия созданию новых промыш- ленных предприятий,
Encouraging and supporting the establishment, and work, of national bodies for the promotion
Ободряйте и поддерживйте учреждения, рабочие места, национальные органы для того,
moving the Africa Mining Vision forward(1); supporting the establishment of interregional economic community free trade areas(1);
дальнейшее развитие горнодобывающего сектора в Африке( 1); оказание поддержки созданию зон свободной торговли межрегиональных экономических сообществ( 1);
signed between OHCHR and the Chairperson of the European Group aimed at supporting the establishment and the initial activities of the secretariat.
соглашение о безвозмездной ссуде, которое направлено на оказание помощи в создании и организации деятельности секретариата на начальном этапе.
Street Roots has acted as an advocate for homeless rights, supporting the establishment of Dignity Village in 2000.
Газета выступила, в качестве защитника прав бездомных, поддержав учреждение« Dignity Village» в 2000 году.
Our enthusiasm in supporting the establishment of the Human Rights Council was overshadowed by the fact that the final document has not defined the modalities for realizing this idea in a precise timeframe.
Наш энтузиазм в отношении поддержки создания Совета по правам человека омрачает тот факт, что в итоговом документе не определены организационные вопросы реализации этой идеи и конкретные временные рамки.
Supporting the establishment of an adequate mechanism to ensure continued monitoring
Содействие созданию адекватного механизма для обеспечения непрерывного мониторинга
as well as by supporting the establishment of national cleaner production centres.
а также путем поддержки создания национальных центров по обеспечению более чистого производства.
Результатов: 131, Время: 0.1093

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский