SUPPORTIVE ROLE - перевод на Русском

вспомогательную роль
supporting role
supportive role
complementary role
subsidiary role
auxiliary role
supplementary role
enabling role
ancillary role
secondary role
поддерживающую роль
supporting role
supportive role
полезную роль
useful role
valuable role
helpful role
supportive role
useful part
an effective role
a constructive role
instrumental role
beneficial role
содействующую роль
facilitating role
supportive role
facilitation role
подкрепляющую роль
supportive role
supporting role
стимулирующую роль
catalytic role
facilitating role
stimulating role
supportive role
the incentive role
enabling role
as a catalyst
proactive role
конструктивную роль
constructive role
positive role
meaningful role
constructive part
instrumental role
effective role
seminal role
useful role
helpful role
supportive role
функцией поддержки
вспомогательные функции
support functions
auxiliary functions
support tasks
вспомогательной роли
supporting role
supportive role
subsidiary role

Примеры использования Supportive role на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This initiative is the result of my Government's interest in creating an effective and supportive role for the activities of the IAEA.
Данная инициатива свидетельствует о стремлении моего правительства играть активную и полезную роль в деятельности МАГАТЭ.
Their decision to become a party to the Treaty will play a supportive role at a regional level
Их решение стать участниками Договора сыграет конструктивную роль на региональном уровне
Capital and Education play a supportive role in productions and are referred to as"Derivative Production Factors".
Так как факторы производства Капитал и Образование играют только поддерживающую роль в производстве, они называются производные( отведенные) факторы производства.
can play a complementary and supportive role in the implementation of the obligations of the BTWC;
могут играть дополняющую и подкрепляющую роль в осуществлении обязательств по КБТО;
with development partners playing a supportive role.
партнеры по процессу развития играют вспомогательную роль.
with Mr. Abe's guidance, the Department will continue to play a supportive role in the service of States Members of the Organization.
под руководством гна Абэ Департамент будет и впредь играть полезную роль на службе государств-- членов Организации.
international organizations play a critical supportive role.
международные организации играют решающую содействующую роль.
under Mr. Abe's guidance, the Department will continue to play a supportive role in the service of States Members of the Organization.
под руководством гна Абе Департамент будет и впредь играть поддерживающую роль на службе государств-- членов Организации.
the private sector play a supportive role in promoting the objectives of the International Year;
частному сектору играть вспомогательную роль в содействии достижению целей Международного года;
how trade can play a supportive role therein.
каким образом торговля может сыграть подкрепляющую роль в решении этой задачи.
whose modest supportive role had been accorded significance and importance.
скромной вспомогательной роли которой придается большое значение и важность.
Through their work in related areas, intergovernmental organizations played an important supportive role for national action.
Благодаря своей работе в смежных областях межправительственные организации сыграли важную вспомогательную роль в национальных действиях.
African Governments are mainly seized with these tasks, but the supportive role of the entities of the United Nations system is well recognized and highly valued.
Выполнением этих задач занимаются главным образом правительства африканских стран, однако вспомогательная роль подразделений системы Организации Объединенных Наций по достоинству признана и высоко ценится.
its new proactive and supportive role in the pursuit of peace,
ее новой активной и вспомогательной роли в деле достижения мира,
Under this track, forest-related elements play only a supportive role to address other global environmental issues.
В рамках этого направления элементы лесохозяйственного характера играют лишь вспомогательную роль в решении других проблем глобальной окружающей среды.
The annual reports often mention the supportive role of"RCNet", the new web site managed by the United Nations Development Group Office.
В годовых докладах часто упоминается вспомогательная роль нового web- сайта RCNet, который обслуживает канцелярия Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
UNCTAD's supportive role in this process is rooted in its integrated approach to the problems of development
Подкрепляющая роль ЮНКТАД в этом процессе основывается на ее комплексном подходе к проблемам развития
The supportive role of human rights extends to the provision of medical care,
Вспомогательная функция прав человека распространяется на предоставление медицинских услуг,
played an important supportive role that enabled the peaceful and successful conduct of legislative elections in November/December 1998.
сыграла важную вспомогательную роль, способствуя мирному и успешному проведению выборов в законодательные органы в ноябре/ декабре 1998 года.
An important supportive role is envisaged for the special unit for internally displaced persons, which has recently been established within OCHA.
Предусмотрена важная роль в деле поддержки для особого подразделения для внутренних перемещенных лиц, которое было недавно создано в рамках УКГД.
Результатов: 151, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский