TENTH ANNUAL - перевод на Русском

[tenθ 'ænjʊəl]
[tenθ 'ænjʊəl]
десятый ежегодный
tenth annual
10th annual
десятой ежегодной
tenth annual
10th annual
десятом годовом
tenth annual
десятого ежегодного
tenth annual
10th annual
десятом ежегодном
tenth annual
10th annual

Примеры использования Tenth annual на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The High Contracting Parties decided to remain seized of this matter at their Tenth Annual Conference.
Высокие Договаривающиеся Стороны решили продолжать заниматься этим вопросом на своей десятой ежегодной Конференции.
Note by the Secretary-General transmitting the tenth annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia A/58/297-S/2003/829 and Corr.1.
Записка Генерального секретаря, препровождающая десятый ежегодный доклад Международного трибунала по бывшей Югославии А/ 58/ 297- S/ 2003/ 829 и Corr. 1.
The Advisory Committee finds that the information provided in paragraphs 13 to 18 of the tenth annual progress report is not a detailed enough response to the Assembly's request.
Консультативный комитет полагает, что информация, представленная в пунктах 13- 18 десятого ежегодного доклада о ходе осуществления проекта, недостаточно подробна для того, чтобы стать ответом на эту просьбу Ассамблеи.
The PRESIDENT invited the groups of States to propose candidates for the posts of President and vice-presidents of the Tenth Annual Conference.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приглашает группы государств выдвигать кандидатов на посты Председателя и заместителей Председателя десятой ежегодной Конференции.
At its tenth annual meeting in 2002, the NAMMCO Council had endorsed the efforts of member countries to establish data collection systems to collect information on marine mammal by-catch.
На своем десятом ежегодном совещании в 2002 году Совет НАММКО одобрил усилия стран- участников по созданию систем сбора данных о прилове морских млекопитающих.
The Working Group will have before it the programme's tenth annual report(2001), and a progress report on the assessment of the recovery at selected ICP Integrated Monitoring sites.
Рабочей группе будут представлены десятый ежегодный доклад( 2001 год) программы и доклад о ходе работы по оценке восстановления окружающей среды на отдельных участках МСП по комплексному мониторингу.
It welcomed the publication of the programme's tenth annual report 2001 and took note of
Она приветствовала опубликование десятого ежегодного доклада об осуществлении этой программы за 2001 год
of Eastern European States, said that the group wished to propose a representative of the Russian Federation as VicePresident of the Tenth Annual Conference.
говорит, что Группа желает предложить в качестве заместителя Председателя десятой ежегодной Конференции представителя Российской Федерации.
The Administration informed the Board that proposals regarding the options for these buildings would be made in the tenth annual progress report, late in 2012.
Администрация информировала Комиссию о том, что возможные варианты действий в отношении этих зданий будут предложены в десятом ежегодном докладе о ходе осуществления генерального плана капитального ремонта, который будет подготовлен в конце 2012 года.
Report of the Secretary-General: tenth annual progress report on the implementation of the capital master plan.
Доклад Генерального секретаря: десятый ежегодный доклад о ходе осуществления генерального плана капитального ремонта.
The offer by the National Human Rights Commission of Mongolia to host the tenth Annual Meeting in August 2005 was accepted by the Forum Councillors.
Члены Совета Форума приняли приглашение Национальной комиссии по правам человека Монголии выступить принимающей стороной десятого ежегодного совещания в августе 2005 года.
He therefore suggested that delegations should reflect in the following week on the possibility of shortening the duration of the Tenth Annual Conference to one half day.
И поэтому он высказывает предположение, что на следующей неделе делегациям следует поразмыслить над возможностью укоротить продолжительность десятой ежегодной Конференции до половины дня.
Tenth annual progress report on the implementation of the capital master plan(resolutions 57/292, sect. II;
Десятый ежегодный доклад о ходе осуществления генерального плана капитального ремонта( резолюции 57/ 292,
She took part in the tenth annual meeting of Special Rapporteurs of the Commission in Geneva from 23 to 27 June 2003.
Она приняла участие в десятом ежегодном совещании специальных докладчиков Комиссии, состоявшемся в Женеве 23- 27 июня 2003 года.
The Advisory Committee recalls the inconsistent data it received during its review of the tenth annual progress report of the Secretary-General on the project.
Консультативный комитет напоминает о непоследовательных сведениях, полученных им во время его рассмотрения десятого ежегодного очередного доклада Генерального секретаря по этому проекту.
At its first plenary meeting on 12 November 2008 the Conference confirmed the nomination of Ambassador Jürg Streuli of Switzerland as President of the Tenth Annual Conference.
На своем первом пленарном заседании 12 ноября 2008 года Конференция утвердила выдвижение Председателем десятой ежегодной Конференции посла Швейцарии Юрга Штрели.
This is the Board's tenth annual progress report on the capital master plan.
Настоящий доклад представляет собой десятый ежегодный доклад Комиссии о ходе осуществления Генерального плана капитального ремонта.
The capital master plan maintains the overall schedule set out in the tenth annual progress report see A/67/350, table 2.
Реализация Генерального плана капитального ремонта идет в соответствии с графиком, приведенным в его десятом ежегодном докладе см. A/ 67/ 350, таблица 2.
Mr. Meron: It is a great honour for me to address this distinguished Assembly to present the tenth annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
Гн Мерон( говорит по-английски): Для меня большая честь выступать перед уважаемой Ассамблеей с представлением десятого ежегодного доклада Международного трибунала по бывшей Югославии МТБЮ.
At the present session, the Sub-Commission will have before it the tenth annual report and list prepared by the Special Rapporteur E/CN.4/Sub.2/1997/19 and Add.1.
На рассмотрении Подкомиссии на ее нынешней сессии будут находиться десятый ежегодный доклад и перечень, подготовленные Специальным докладчиком E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1997/ 19 и Add. 1.
Результатов: 185, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский