on combating terrorismon counter-terrorismon the suppression of terrorismof the anti-terrorismanti-terroriston the fight against terrorismantiterroristanti terrorismcounterterrorismto counter terrorism
on the suppression of terrorismprevention of terrorismon the repression of terrorismon combating terrorism
Примеры использования
Terrorism suppression
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It will add further provisions to the Terrorism Suppression Act and amend other New Zealand statutes such as the Crimes Act 1961
Благодаря этому законопроекту в Закон о борьбе с терроризмом будут включены дополнительные положения и будут внесены поправки в другие законы Новой Зеландии,
The United Nations Sanctions(Terrorism Suppression and Afghanistan Measures) Regulations 2001("Terrorism Regulations") entered into force
Принятое в 2001 году постановление о санкциях Организации Объединенных Наций( борьба с терроризмом и меры в отношении Афганистана)
The UN Sanctions(Terrorism Suppression and Afghanistan Measures) Regulations 2001 were intended to be
Принятые в 2001 году положения о санкциях Организации Объединенных Наций( борьба с терроризмом и меры в отношении Афганистана)
It should also be noted that the UN Sanctions(Terrorism Suppression and Afghanistan Measures)
Следует также отметить, что в положениях о санкциях Организации Объединенных Наций 2001 года( борьба с терроризмом и меры в отношении Афганистана)
As noted above financial institutions have a current obligation under the UN Sanctions(Terrorism Suppression and Afghanistan Measures)
Как отмечалось выше, финансовые учреждения в настоящее время обязаны, в соответствии с положениями о санкциях Организации Объединенных Наций 2001 года( борьба с терроризмом и меры в отношении Афганистана),
court proceedings related to terrorism suppression and Operation 8, the Committee should request updated
судебные процессы, связанные с борьбой с терроризмом и Операцией 8, Комитету следует запросить обновленную информацию о ситуациях,
With reference to question 7, he still needed some clarification about the compatibility of the Terrorism Suppression Amendment Act with the judicial-remedy
Тем не менее, касаясь вопроса 7, он просит разъяснить, соответствует ли Закон о внесении поправок в Закон о борьбе с терроризмом положениям о средствах судебной защиты
other weapons requiring a permit pursuant to the Arms and Terrorism Suppression Act had been strongly criticized,
также другого оружия, на которое в соответствие с Законом об оружии и борьбе с терроризмом требуется разрешение, подвергся жесткой критике,
The Terrorism Suppression bill will implement the offences contained in the Terrorist Bombings
Закон о борьбе с терроризмом направлен на борьбу с преступлениями, охваченными в конвенциях о борьбе с бомбовым терроризмом
The report states that the new Terrorism Suppression Bill will contain an obligation to report suspicious transactions to the Police.
В докладе говорится, что в новом законопроекте о борьбе с терроризмом будет содержаться обязательство сообщать о подозрительных финансовых операциях в полицию.
These amendments rename the bill the"Terrorism Suppression bill", which the New Zealand Parliament intends to pass by April 2002.
В соответствии с этими поправками название законопроекта было изменено на<< законопроект о борьбе с терроризмом>>, который парламент Новой Зеландии намеревается принять к апрелю 2002 года.
Additional controls are included in the Terrorism Suppression Amendment Act 2003, which implements New Zealand's obligations under the Plastic Explosives Convention.
Дополнительные меры контроля предусмотрены Законом 2003 года о внесении поправок в Закон о борьбе с терроризмом, который принят в целях осуществления обязательств Новой Зеландии по Конвенции о пластических взрывчатых веществах.
Until the Terrorism Suppression bill has been passed,
Пока Закон о борьбе с терроризмом не принят, правительство может замораживать счета
The Terrorism Suppression Act provided for a triennial review by the Prime Minister of those designations not on the United Nations list.
Закон о борьбе с терроризмом предусматривает пересмотр премьер-министром квалификации организаций, не входящих в перечень Организации Объединенных Наций, через каждые три года.
The planned amendments to the Terrorism Suppression Act, if adopted
Планируемые поправки в Закон о борьбе с терроризмом, в случае их принятия
Charitable organizations diverting funds to terrorist activities would be caught by the regimes under both the existing regulations and the Terrorism Suppression Bill.
Если бы денежные средства на террористическую деятельность направляли благотворительные организации, то они подпадали бы под действие режимов, обеспечиваемых как существующими положениями, так и законопроектом о борьбе с терроризмом.
The report of the New Zealand Law Commission on the Terrorism Suppression Act and on the gathering of evidence in relation to terrorist acts.
Доклад новозеландской Комиссии юристов по вопросам, касающимся применения Закона о борьбе с терроризмом и сбора доказательств о террористических актах.
The Terrorism Suppression Bill will provide that any form of property for designated terrorist entities(or associated entities)
В законопроекте о борьбе с терроризмом будет предусмотрено запрещение передачи выявленным террористическим формированиям( или связанным с ними формированиям)
The Terrorism Suppression Bill will enable the designation of organisations or individuals as terrorists
Законопроект о борьбе с терроризмом позволит определять организации или отдельных лиц в качестве террористов
Once the Terrorism Suppression bill has entered into force,
Как только будет принят Закон о борьбе с терроризмом, можно будет считать,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文