The armed terrorist groups have also abducted several soldiers of the Syrian Arab Army
Вооруженные террористические группы похитили несколько солдат Сирийской арабской армии,
grave violations perpetrated by the armed terrorist groups with Israeli backing.
серьезных нарушениях, совершенных вооруженными террористическими группами при поддержке Израиля.
however, the armed terrorist groups failed in their mission.
однако эта попытка вооруженных террористических групп не увенчалась успехом.
The armed terrorist groups entered Qubayr farm at around 10.30 a.m. on Wednesday,
Вооруженные террористические группы вторглись не ферму Кубайр примерно в 10 ч. 30 м. в среду,
The signatories' initiative will do nothing to alleviate the humanitarian suffering or to prevent the armed terrorist groups from violating international human rights law
Инициатива подписавших сторон не приведет к ослаблению страданий населения и не предотвратит нарушение вооруженными террористическими группами международных норм в области прав человека
Yet the international community, as represented by the United Nations, has not condemned the crimes of the armed terrorist groups.
Тем не менее международное сообщество в лице Организации Объединенных Наций не осудило это преступление вооруженных террористических групп.
The armed terrorist groups that operate in Syria are fundamentally dependent on foreign funding,
Вооруженные террористические группы, которые орудуют в Сирии, в основном финансируются из-за рубежа правительствами некоторых
The first list contains the names of eight individuals who were killed by the armed terrorist groups: five judges and three employees.
В первом списке содержатся имена восьми человек-- пяти судей и трех служащих,-- убитых вооруженными террористическими группами.
end its unfettered support for the armed terrorist groups.
положить конец своей неограниченной поддержке вооруженных террористических групп.
After the Syrian law enforcement forces had agreed to cease fire, the armed terrorist groups took control of the observation post.
После того как сирийские силы по поддержанию правопорядка приняли решение прекратить огонь, вооруженные террористические группы захватили этот наблюдательный пункт.
The second list explains the material damages caused to the Ministry of Justice by the armed terrorist groups.
Во втором списке содержатся пояснения, касающиеся материального ущерба, причиненного министерству юстиции вооруженными террористическими группами.
States that sponsor and control the armed terrorist groups.
которые спонсируют и контролируют вооруженные террористические группы.
explicitly supporting the armed terrorist groups in Syria.
откровенно поддержала вооруженные террористические группы в Сирии.
The draft resolution blamed the Syrian Government for everything that happened without condemning the armed terrorist groups and the countries that manipulated them.
В проекте резолюции правительство Сирии обвиняется во всем, что случилось, но не осуждаются вооруженные террористические группы и страны, которые ими манипулируют.
The letters contain information about the activities of the armed terrorist groups in Syria
В письме содержится информация о деятельности террористических вооруженных групп в Сирии
However, some people have been investigated in connection with the discovery of pamphlets printed by the armed terrorist group, the All Burma Students' Democratic Front.
Вместе с тем ведется расследование в отношении некоторых лиц, которые имели брошюры, опубликованные вооруженной террористической группой" Демократический фронт бирманских студентов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文