THE NIGHTSTAND - перевод на Русском

тумбочке
nightstand
bedside table
dresser
cabinet
side table
drawer
night stand
night table
ночном столике
night table
bedside table
nightstand
прикроватном столике
bedside table
nightstand
тумбочку
nightstand
bedside table
dresser
drawer
тумбочкой
bedside table
nightstand

Примеры использования The nightstand на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I kept it on the nightstand to Wake nanny whenever sterling wet the bed.
Ну да. Я раньше держала его на тумбочке чтобы будить няньку всякий раз, когда Стерлинг намочит в постель.
I found a flower on the dining room table and a bird on the nightstand a few days ago.
Я нашел цветок на обеденном столе и птицу на ночном столике несколько дней назад.
let your leather strap dry on the nightstand.
пусть ваш кожаный ремешок просушится на тумбочке.
passports are in the nightstand, on a lit burner stoves boiling kettle,
паспорта лежат в тумбочке, на зажженной конфорке плиты кипятится чайник,
Every so often she glanced at the luminous numbers of the clock on the nightstand beside her.
То и дело Елена поглядывала на светящийся циферблат часов, стоявших рядом на ночном столике.
No, I'm looking at the nightstand, and all I see are a few stray hairs
Нет, я смотрю на тумбочку, и все, что я вижу- несколько беспризорных волос
so I… I took the lamp from the nightstand and I smashed it over his head.
поэтому я взяла лампу с ночного столика и ударила его по голове.
There's blood splatter on the clock-- must have been knocked off the nightstand during the attack.
Там брызги крови на часах, их, должно быть, сбили с тумбочки во время нападения.
great not only on a desk or shelf, but also on the nightstand.
которая будет прекрасно смотреться не только на письменном столе или полке, но и на прикроватной тумбочке.
We're not stopping anyone from squirreling away 50 Seconal in the nightstand and washing it down with vodka.
Мы не останавливаем никого, кто запасается 50 таблетками секонала в прикроватной тумбочке и запивает это бутылкой водки.
Just take a second wire is in any case better confused happiness on the nightstand.
Просто возьмите второй провод, это в любом случае лучше запутанного счастья на прикроватной тумбочке.
in my room for the beds and the nightstand.
в своей комнате за кроватями и тумбочкой.
they didn't just try to get under the nightstand, but methodically sprayed all the lockers, baseboards
еще Комбат хорошее средство) и им не просто попшикала под тумбочкой, а целый день методично опрыскивала все шкафчики,
On the nightstand. By the bed.
На тумбочке, рядом с кроватью.
Phone and wallet on the nightstand.
Телефон и бумажник на тумбочке.
rap on the nightstand.
нажмите на кнопку в тумбочке.
Well, you gonna leave a 20 on the nightstand?
Ну, двадцатку за на тумбочке ночь не оставишь?
Her, uh, medicine's on the nightstand.
Ее лекарства на столике у кроватки.
a syringe in a locked box in the nightstand?
шприцы в закрытой коробке в тумбочке?
and this morning, on the nightstand he left me this bracelet.
а утром на ночном столике я нашла этот браслет.
Результатов: 201, Время: 0.0832

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский