chance to speakopportunity to commentopportunity to speakopportunity to be heardopportunity to express
возможность представить свои комментарии
возможности высказать свои замечания
opportunity to comment
Примеры использования
The opportunity to comment
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Disqus service, which we use to give you the opportunity to comment on our publications, also uses cookie files.
Сервис Disqus, который мы используем для представления возможности комментировать материалы на нашем сайте, также использует файлы cookie.
In addition, expert groups were regularly given the opportunity to comment on each other's outputs,
Кроме того, группам экспертов регулярно предоставляется возможность высказывать свои комментарии в отношении материалов,
regional centres would then have the opportunity to comment on it until 31 January 2008.
подписавшим государствам и региональным центрам будет предоставлена возможность высказать свои замечания по нему до 31 января 2008 года.
The International Federation of University Women welcomes the opportunity to comment on the theme for the forty-sixth session of the Commission on Population and Development,"New trends in migration: demographic aspects.
Международная федерация женщин с университетским образованием приветствует возможность представить комментарии по теме сорок шестой сессии Комиссии по народонаселению и развитию<< Новые тенденции в миграции: демографические аспекты.
Delegates will have the opportunity to comment on the issues raised at the meeting of the extended Bureau.
Делегатам будет предоставлена возможность представить свои замечания по вопросам, затронутым на совещании Расширенного бюро.
the GEF Secretariat had the opportunity to comment on the evaluation matrix early in the process.
ГЭФ была предоставлена возможность высказать свои замечания по поводу оценочной матрицы на ранних этапах процесса.
The United Kingdom Government is grateful for the opportunity to comment on the draft Convention for the international carriage of goods wholly or partly by sea.
Правительство Соединенного Королевства признательно за предоставленную возможность высказать замечания по проекту конвенции о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов.
The United Kingdom is grateful for the opportunity to comment on the text of the draft Convention.
Соединенное Королевство признательно за предоставленную возможность высказать замечания по тексту проекта конвенции.
The New Zealand Government welcomes the opportunity to comment on the draft Convention on contracts for the international carriage of goods wholly or partly by sea.
Правительство Новой Зеландии приветствует возможность высказать замечания по проекту конвенции о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов.
In addition, expert groups were regularly given the opportunity to comment on each other's outputs such as training materials.
Кроме того, группам экспертов регулярно предоставляется возможность высказывать комментарии в отношении итогов работы других групп, например в отношении материалов, предназначенных для профессиональной подготовки.
His delegation looked forward tothe opportunity to comment on the first draft of the plan before it was finalized and implemented.
Его делегация рассчитывает на возможность высказать замечания по первому проекту этого плана, прежде чем он будет завершен и начнет осуществляться.
It will then inform the communicant accordingly and provide it the opportunity to comment, and, where necessary, seek further information
Затем он уведомляет об этом автора сообщения и предоставляет ему возможность высказать замечания и, при необходимости, запрашивает дополнительную информацию,
With VKontakte widget you can in 5 minutes to add to you site the opportunity to comment on products and other store materials.
При помощи виджета ВКонтакте вы можете за 5 минут добавить на ваш сайт возможность комментирования продуктов и других материалов магазина.
Parties and stakeholders not attending the meetings were afforded the opportunity to comment on the issues to be discussed.
Сторонам и заинтересованным участникам, не присутствовавшим на совещаниях, была предоставлена возможность представить комментарии по обсуждавшимся вопросам.
stakeholders were afforded the opportunity to comment on the issues to be discussed at the meetings
To provide Member States the opportunity to comment on issues raised in the debate,
Обеспечить государствам- членам возможность высказать свои замечания по вопросам, поднятым в ходе прений,
non-members alike took the opportunity to comment on the future direction of Council action to protect civilians caught up in armed conflicts around the world.
не являющиеся его членами, имели возможность высказаться относительно будущего направления деятельности Совета в вопросах защиты гражданских лиц, оказавшихся в условиях вооруженных конфликтов по всему миру.
The Government of Australia welcomed the opportunity to comment in the process undertaken by the Secretary-General
Правительство Австралии приветствовало возможность представить свои комментарии в рамках процесса,
interested parties were subsequently given the opportunity to comment on the entire scheme,
заинтересованные стороны впоследствии получили возможность высказать свои замечания по всей схеме, включая южный
members of the committee have the opportunity to comment on the expert group's methodologies and outputs.
члены Комитета имеют возможность высказаться относительно методики и мероприятий экспертных групп.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文