THE PARADISE - перевод на Русском

[ðə 'pærədais]
[ðə 'pærədais]
рай
paradise
heaven
rai
haven
rye
eden
paradise
райский
paradise
heavenly
paradisiacal
eden
raisky
райской
paradise
heavenly
paradisiacal
eden
raisky
райского
paradise
heavenly
paradisiacal
eden
raisky
райских
paradise
heavenly
paradisiacal
eden
raisky
раю
paradise
heaven
rai
haven
rye
eden
парадизе
paradise
раем
paradise
heaven
rai
haven
rye
eden
парадизом
paradise
парадиза
paradise

Примеры использования The paradise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Paradise is not her playground.
Парадиз"- не место для ее игр.
Michael of Nebadon is not a member of the Paradise Trinity.
Михаил Небадонский не является членом Райской Троицы.
She worked at the Paradise Cove Luau, right?
работала в Парадайз Коув Луау, да?
May the Paradise Father's light guide you in all your ways.
Пусть свет Райского Отца ведет вас по всем вашим путям.
The Paradise Father does not view rebels the way humans look at rebels.
Райский Отец не смотрит на мятежников таким же образом, как люди смотрят на мятежников.
There are three orders of the Paradise Sons of God- depending on parental origin.
Существует три категории Райских Божьих Сынов, в зависимости от родительского происхождения.
Truthfully, Corky, the paradise is the least of your worries.
Честно, Корки," Рай"- последнее, о чем стоит волноваться.
What I propose is to sell The Paradise reinvigorated.
А я предлагаю к продаже обновленный Парадиз.
On my Favorite CocktailDB I found next recipe of the Paradise Cocktail.
Моя любимая CocktailDB предлагает несколько более вычурную версию коктейля Paradise.
are the executive judgment of the Paradise Trinity.
являются судебным решением Райской Троицы.
No one of the Paradise Deities fosters the administration of justice.
Ни одно из Райских Божеств по отдельности не вершит правосудия.
They promote the Paradise plan of mortal ascension.
Они продвигают Райский план восхождения смертных.
In the paradise of the Muslims, however, Allah is not present.
Однако в мусульманском раю сам Аллах не присутствует.
The Perfectors of Wisdom are the divine wisdom of the Paradise perfection of Deity insight.
Свершители Мудрости являются божественной мудростью Райского совершенства, присущего проницательности Божества.
I stopped by the paradise and talked to some witnesses.
Я заходил в" Рай" и поговорил со свидетелями.
The Paradise Restaurant.
Ресторан" Парадиз.
We waited for the dawn and walked to the Paradise point.
С утра пораньше встретили рассвет и прогулялись до Paradise point.
At The Paradise, madame.
В Парадизе, мадам.
Natives of the Paradise Spheres of the Spirit.
Уроженцы Райских сфер Духа.
This gift from the Paradise Father is man's inseparable companion.
Этот дар Райского Отца- неизменный спутник человека».
Результатов: 723, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский