THE TEQUILA - перевод на Русском

Примеры использования The tequila на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He plugged them full of holes so the tequila poured out of them.
Сделал из них дырки на дырках. Вся их текила брызгала из них, из каждой дырки.
The tequila likes to dance.
Текиле нравится танцевать.
So Vince has been tweeting the shit out of the Tequila.
Винс весь день пишет в Твиттере об этой текиле.
The new guy with the tequila.
Новый парень с текилой.
From the tequila factory?
С фабрики по производству текилы?
The Tequila, the cookie apology,
Про текиллу, печеньку- извиняшку,
If I hadn't have eaten the tequila worm, I would have.
Если бы я не съела того червяка из текилы, я бы.
that was the tequila talking, too?
это тоже" говорила текила"?
The Tequila House is considered to be one of the most considerable, cosy and authentic places among Kiev citizens and guests.
Ресторан Tequila House давно является любимым, атмосферным и хорошо знакомым аутентичным местом среди киевлян.
You were in a bit of a state last night even before the Tequila took over.
Прошлой ночью ты была немного не в себе даже до того, как Текила ударила тебе в голову.
The Tequila House restaurant is a great place for both a crowdy group of friends or a family reunion.
В ресторане Tequila House будет комфортно как шумной компании, так и большой теплой семье.
However, if the tequila lime supposed to have a snack,
Однако, если текилу полагается закусывать лаймом,
The Tequila House restaurant has more than 20 kinds of tequila from leading manufacturers of beverage,
В меню ресторана Tequila House представлено более 20 видов текилы ведущих производителей напитка,
Stephanie apparently is hitting the tequila a little early today
Стефани видно тяпнула текилы с утра пораньше
Don't you worry, I will leave, and I will even leave you the tequila because that's who I am.
Не переживай, я уйду. И даже оставлю вам текилу, потому что я такой.
I dedicate this retablo to the Holy Guardian Angel because it's been few days since I noticed that my wife stopped hiding the tequila in the coffee can.
Посвящаю это ретабло Святому Ангелу Хранителю, поскольку вот уже несколько дней, как я обратил внимание, что моя жена больше не прячет текилу в банке из-под кофе.
had also experienced serious instability during the tequila crisis and after the Asian crisis.
также столкнулись с серьезной нестабильностью во время мексиканского кризиса и после азиатского кризиса.
supervision in emerging markets: the experience of Latin America since the tequila crisis" and"Financial crisis
опыт Латинской Америки в период после" кризиса в производстве текилы">> и<<
Where's the tequila?
Где текила?
No, it must have been the Tequila.
Нет, должно быть, это из-за Текилы.
Результатов: 785, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский