two additionaltwo complementarytwo furthertwo optional
обоих дополнительных
the two additional
Примеры использования
The two additional
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It is also important to note that the Geneva Conventions and the two Additional Protocols assure the right to a fair trial even during periods of armed conflict.
Важно также отметить, что Женевские конвенции и два Дополнительных протокола обеспечивают право на справедливое судебное разбирательство даже во время вооруженных конфликтов.
The two Additional Protocols of 1977 to the Geneva Conventions(entered into force as of 26 December 1987);
Двух Дополнительных проколов 1977 года к Женевским конвенциям( дата вступления в силу- 26 декабря 1987 года);
The two additional initiatives yielded more detailed specifications that will guide the parameterization
Благодаря этим двум дополнительным инициативам были составлены более подробные спецификации, которые обеспечат более точное
The Advisory Committee recommends approval of the two additional positions(P-2 and national officer)
Консультативный комитет рекомендует утвердить эти две дополнительные должности( С2
The Geneva Conventions of 12 August 1949 and the two Additional Protocols thereto of 1977;
Женевские конвенции от 12 августа 1949 года и два Дополнительных протокола к ним от 1977 года;
The Russian Federation is a party to the four 1949 Geneva Conventions and the two Additional Protocols of 1977.
Российская Федерация является участником четырех Женевских конвенций 1949 года и двух Дополнительных протоколов к ним 1977 года.
The two additional posts(D-1 and General Service(Other level)) required for the formation of the team were
Правление Пенсионного фонда не рекомендовало включать в предложение по бюджету две дополнительные должности( Д- 1
Cyprus also ratified the two Additional Protocols to this Convention by Ratification Laws No 23 of 1979
Кипр также ратифицировал два дополнительных протокола к этой Конвенции посредством, соответственно, законов о ратификации№ 23 от 1979 года
the International Criminal Court, the assimilation of which will indirectly make possible adaptation to most of the contents of the two Additional Protocols of 1977.
косвенным образом позволит адаптировать ее законодательство с учетом большей части положений обоих Дополнительных протоколов 1977 года.
The CCW process grew out of the negotiations that led to the two Additional Protocols of 1977 to the Geneva Conventions.
Процесс КНО проистекает из переговоров, которые привели к двум Дополнительным протоколам 1977 года к Женевским конвенциям.
Germany has been a party to the Geneva Conventions of 1949 since 1954 and to the two Additional Protocols since 1991.
Германия является участником Женевских конвенций 1949 года с 1954 года, а двух дополнительных протоколов-- с 1991 года.
The two additional posts recently approved for the Department should further enhance its capacity in that respect.
Две дополнительные должности, которые были недавно утверждены в штатном расписании Департамента, должны еще больше упрочить его потенциал в этом отношении.
The two additional appropriations, which totalled $7.5 million,
Эти два дополнительных транша ассигнований на общую сумму 7,
is working for universal acceptance of the two Additional Protocols as well as the Geneva Conventions.
добивается всеобщего принятия обоих Дополнительных протоколов, а также Женевских конвенций.
On 10 April 1992, Turkmenistan acceded to the four Geneva Conventions of 1949 in the area of humanitarian law and the two Additional Protocols.
Туркменистан 10 апреля 1992 года присоединился к четырем Женевским конвенциям 1949 г. в сфере гуманитарного права и двум дополнительным протоколам к ним.
Shell have declared their intention to participate in the construction of the two additional lines of the Nord Stream pipeline.
Shell также заявили о своем намерении участвовать в строительстве двух дополнительных ниток« Северного потока».
On the subject of treaty body strengthening, the two additional weeks of meeting time would enable the Committee to reduce the backlog of reports.
Что касается вопроса об укреплении договорных органов, то две дополнительные недели, выделенные для совещаний, позволят Комитету уменьшить количество нерассмотренных докладов.
The Convention on the Rights of the Child(1989) and the two additional protocols thereto(2000);
Конвенция о правах ребенка( 1989 год) и два Дополнительных протокола к ней( 2000 год);
The four Geneva Conventions(1949) were ratified by Argentina on 18 September 1956 and accession to the two Additional Protocols(1977) took place on 26 November 1986.
Четыре Женевских конвенции( 1949 года) были ратифицированы Аргентинской Республикой 18 сентября 1956 года, а 26 ноября 1986 года она присоединилась к двум Дополнительным протоколам к ним 1977 года.
Affirming the humanitarian principles contained in the Geneva Conventions of 1949 and to the two Additional Protocols thereto.
Подтверждая гуманитарные принципы, содержащиеся в Женевских конвенциях 1949 года и в двух Дополнительных протоколах к ним.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文