THE WORK OF THE ORGANIZATION IN - перевод на Русском

[ðə w3ːk ɒv ðə ˌɔːgənai'zeiʃn in]
[ðə w3ːk ɒv ðə ˌɔːgənai'zeiʃn in]
работе организации в
work of the organization in
деятельность организации в
organization's activities in
the work of the organization in
organization's action in
united nations activities in
работы организации в
the work of the organization in
работу организации в
the work of the organization in
работой организации в
the work of the organization in

Примеры использования The work of the organization in на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
collaboration with departments and offices to publicize the work of the Organization in their respective sectors.
кампании в области общественной информации и коммуникации для освещения деятельности Организации в их соответствующих секторах.
My delegation welcomes especially his emphasis on the work of the Organization in implementing the Millennium Declaration.
Моя делегация особенно приветствует его акцент на усилиях Организации в осуществлении Декларации тысячелетия.
His report on the work of the Organization in 1995 has painted in sharp relief the awesome task that faces us at the threshold of a new millennium
Его доклад о работе Организации в 1995 году четко обрисовал внушительную задачу, которая стоит перед нами на пороге нового тысячелетия, теперь,
element of resolution 62/208, setting out a clear agenda for the work of the Organization in post-conflict settings.
в котором была определена четкая повестка дня по работе Организации в постконфликтных условиях.
Several delegations referred to the Secretary-General's plans to restructure the work of the Organization in the economic and social areas and sought clarification regarding
Некоторые делегации сослались на планы Генерального секретаря произвести перестройку работы Организации в экономической и социальной областях
paragraphs 1 and 2(I), of article VII of the Convention shall extend to the representatives of Associate Members participating in the work of the Organization in accordance with the Statutes of the World Tourism Organization hereinafter referred to as"the Statutes.
раздела 25 статьи VII Конвенции распространяются на представителей ассоциированных членов, участвующих в работе Организации в соответствии с Уставом Всемирной туристской организации далее называемым<< Устав.
The work of the Organization in that area, however, needs to be further integrated
Однако работу Организации в этой области необходимо еще больше интегрировать
Mr. Paul Kagame participated-- evaluated the twentieth century and formulated recommendations for enhancing the work of the Organization in the twenty-first century, now beginning.
Государства Руанды г-н Поль Кагаме, подвел итоги XX веку и разработал рекомендации для укрепления работы Организации в XXI веке, который сейчас начинается.
The Committee had agreed on a core of future activities for UNCTAD in the field of ECDC which imparted a new orientation to the work of the organization in line with the changed conditions of the world economy and ECDC.
Комитет согласовал главные направления будущей деятельности ЮНКТАД в области ЭСРС, которые представляют собой новые ориентиры в работе организации в изменившихся условиях развития мировой экономики и ЭСРС.
field experience would enable him to steer the work of the Organization in the coming years
богатый опыт работы на местах позволят ему руководить работой Организации в ближайшие годы
Technology for Development would strengthen the work of the Organization in that area.
технике позволит еще более активизировать работу Организации в этой области.
the Secretary-General's Guidance Note on Democracy of 2009 has proved to be a useful document for harmonizing the work of the Organization in support of democratic development.
излагающее ключевые нормы и устанавливающее международные параметры и цели, оказалось полезным документом для целей согласования работы Организации в поддержку демократического развития.
the Special Committee of 24 in disseminating information on the work of the Organization in the area of decolonization
Специальным комитетом 24 в деле распространения информации о работе Организации в области деколонизации
We wish also to express our gratitude to His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, the Secretary-General of the United Nations, for the way in which he is directing the work of the Organization in this new context.
Мы хотели бы в равной степени выразить нашу благодарность Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций Его Превосходительству г-ну Бутросу Бутросу- Гали за стиль руководства работой Организации в этом новом контексте.
a culture of prevention, as called for by the Secretary-General in his report on the work of the Organization in 1999 A/54/1999/1.
к этому призвал Генеральный секретарь в своем докладе о работе Организации в 1999 году A/ 54/ 1999/ 1.
paragraphs 1 and 2(I), of article VII of the Convention shall extend to the representatives of Associate Members participating in the work of the Organization in accordance with the Statutes of the World Tourism Organization hereinafter referred to as"the Statutes.
статьи VII Конвенции действуют в отношении представителей Ассоциированных членов, принимающих участие в работе Организации в соответствии с Уставом Всемирной туристской организации далее--<< Устав.
the Fifth Committee had contributed in a significant manner to the work of the Organization in many areas, as evidenced by its role in the adoption of General Assembly resolution 41/213.
Пятый комитет вносит значительный вклад в работу Организации по многим направлениям, о чем свидетельствует его роль в принятии Генеральной Ассамблеей резолюции 41/ 213.
towards the establishment of comprehensive proposals which would guide the work of the Organization in the areas of peace
на выработку всеобъемлющих предложений, которыми бы руководствовалась в своей работе Организация в сферах мира
United Nations Television produced its programme Year in Review to highlight the work of the Organization in key areas
произошедшим за год, Телевидение Организации Объединенных Наций подготовило эту программу для освещения работы Организации в основных областях
At that time I was requested to submit an updated report to the Assembly at its fifty-seventh session, together with recommendations on the work of the Organization in Guatemala after 31 December 2002.
Ассамблея в то время просила меня представить ей на ее пятьдесят седьмой сессии обновленный доклад с рекомендациями в отношении деятельности Организации в Гватемале после 31 декабря 2002 года.
Результатов: 66, Время: 0.0826

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский