THEIR INDIVIDUAL CAPACITY - перевод на Русском

[ðeər ˌindi'vidʒʊəl kə'pæsiti]
[ðeər ˌindi'vidʒʊəl kə'pæsiti]
своем личном качестве
their personal capacity
their individual capacity
their private capacity
своем индивидуальном качестве
their individual capacity

Примеры использования Their individual capacity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
consists of 16 members appointed by the Assembly in their individual capacity.
состоит из 16 членов, назначаемых Ассамблеей в их личном качестве.
Committee on Contributions 1.19 The Committee on Contributions is a subsidiary organ of the General Assembly consisting of 18 members appointed by the Assembly in their individual capacity.
Комитет по взносам является одним из вспомогательных органов Генеральной Ассамблеи и состоит из 18 членов, назначаемых Ассамблеей в их личном качестве.
Finance are invited by the Secretary-General in their individual capacity.
финансов приглашены Генеральным секретарем в их личном качестве.
the governing body of the programme composed of experts nominated by Governments but serving in their individual capacity.
являвшийся руководящим органом программы в составе экспертов, назначенных правительствами, но работающими в своем личном качестве.
acting in their individual capacity] who are experts[in social,
действующие в своем индивидуальном качестве], которые являются экспертами[ по социальным,
Political Rights is composed of experts that serve in their individual capacity.
политических правах 1966 года, состоит из экспертов, выступающих в своем личном качестве.
acting in their individual capacity] who are experts[in social,
действующих в своем индивидуальном качестве], которые являются экспертами[ в социальной,
The Working Group is composed of five experts acting in their individual capacity and meets three times a year,
Рабочая группа состоит из пяти экспертов, действующих в их личном качестве, и проводит три сессии в год:
including its members in their individual capacity, are also ineligible to claim before the Commission,
включая его членов, в их личном качестве, также не имеющими права на подачу претензии в Комиссию,
Tanzania believed, therefore, that not only should criminal responsibility be attributed to representatives in their individual capacity, but that the entity itself should be held criminally liable,
Поэтому Танзания полагает, что к уголовной ответственности следует привлекать не только представителей этих компаний в их индивидуальном качестве, но и саму компанию, по крайней мере подвергая ее штрафу
also further developing their individual capacity to better themselves and to contribute to the betterment of society.
дальнейшее развитие их индивидуального потенциала в целях улучшения их жизни и содействия улучшению жизни общества.
such structures could include the international financial institutions provided that their aim was to support the needs of migrants in their individual capacity.
эти структуры могут включать международные финансовые учреждения, при условии что их целью является удовлетворение нужд мигрантов в их личном качестве.
the Commission authorized its Chairman on 6 March 1979"to appoint as experts in their individual capacity, Mr. Felix Ermacora and Mr. Waleed M.
г-на Феликса Эрмакору и г-на Валида М. Сади экспертами в их индивидуальном качестве для изучения вопроса о судьбе пропавших без вести
not for acts they committed outside the workplace in their individual capacity, whereas military commanders were responsible for the forces under their command at all times.
которые последние совершили за пределами рабочего места в своем индивидуальном качестве, в то время как военные командиры отвечают за силы, находящиеся под их командованием в любое время.
The Working Group is composed of five experts acting in their individual capacity, and is mandated to study,
Рабочая группа состоит из пяти экспертов, действующих в их личном качестве, и занимается изучением,
Finance is to be convened in 1993 with the participation of 20 experts invited by the Secretary-General in their individual capacity.
финансов будет созвано в 1993 году, в котором примут участие 20 экспертов, приглашенных Генеральным секретарем и выступающих в их личном качестве.
or by others in their individual capacity, at the initiative of the child,
или иные лица в своем индивидуальном качестве, по инициативе ребенка,
Activities undertaken in pursuit of these objectives have been entrusted to working groups composed of experts acting in their individual capacity or independent individuals,
Деятельность по достижению этих целей возложена на рабочие группы в составе экспертов, выступающих в их индивидуальном качестве, или независимых лиц, назначенных Генеральной Ассамблеей,
the President of the General Assembly appointed five facilitators in their individual capacity to assist her during the consultation process on the five above-mentioned issues:
Председатель Генеральной Ассамблеи назначила пять координаторов в их индивидуальном качестве для оказания ей помощи в процессе консультаций по пяти вышеуказанным вопросам,
Members serve in their individual capacities, not as representatives of Governments or bodies.
Члены выступают в своем личном качестве, а не как представители правительств или других органов.
Результатов: 69, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский