their possible implicationstheir possible consequencestheir potential impactof their likely impacttheir possible impactstheir potential consequences
их потенциального влияния
their potential impact
их потенциальных последствий
their potential consequencestheir potential implicationstheir potential impactof their potential effects
их возможного воздействия
their possible impacttheir potential impacttheir possible effects
их возможное влияние
their possible impacttheir possible influencetheir possible effectstheir potential impact
их потенциального воздействия
their potential impacttheir potential effects
их возможные последствия
their possible consequencestheir potential implicationstheir possible implicationstheir possible effectstheir potential impacttheir likely impact
Примеры использования
Their potential impact
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Human activities lead to either concentration of the natural radioactivity sources or their potential impact on man increases.
Деятельность человека приводит к тому, что природные радиоактивные источники концентрируют и увеличивают возможность их влияния на человека.
Still, sectoral models will make it possible to test policy scenarios to quantify their potential impact.
Тем не менее сек- торальные модели позволят испытать сценарии политики с целью количествен- ной оценки ее возможного воздействия.
During his lecture, Vahagn Melikyan talked about the current global challenges and their potential impact on the relations between Armenia and the Diaspora.
В ходе лекции он говорил о современных мировых вызовах и вероятном влиянии их на отношения Армения- Диаспора.
However, to effectively leverage their potential impact on development, appropriate policies are required to reduce fees associated with money transfer
Однако, чтобы эффективно использовать их потенциальное воздействие на процесс развития, требуется надлежащая политика для уменьшения комиссионных сборов, связанных с денежными переводами,
Given the broad scope of sanctions measures as well as their potential impact on third States,
Однако, принимая во внимание широкую сферу применения санкционных мер, а также их потенциальное воздействие на третьи государства,
there has been growing concern over the developments in Kosovo(Federal Republic of Yugoslavia) and their potential impact upon peace and stability in the region,
усиливалась озабоченность по поводу развития событий в Косово( Союзная Республика Югославия) и их возможных последствий для мира и стабильности в регионе,
geographical setting, and atmospheric forcing in establishing the observed space/time distribution of surface parameters, and their potential impact on continental margins of coastal seas.
атмосферных воздействий в установлении наблюдаемого распределения в пространстве и времени параметров поверхности, а также их потенциальное воздействие на континентальные окраины прибрежных морей.
This request revealed the concern of the Executive Board about the ambiguities contained in the UNFPA evaluation policy and their potential impact on the quality and credibility of evaluations at UNFPA.
Эта просьба была обусловлена существующей у Исполнительного совета озабоченностью по поводу ряда неясных моментов в политике ЮНФПА в области оценки и их потенциального влияния на качество и достоверность оценок в ЮНФПА.
including their potential impact on human health
затопленных в море, включая их потенциальное воздействие на здоровье и безопасность людей,
Executive Orders require that the agencies adopt these rules only after thoroughly analyzing their potential impact.
административные указы предписывают ведомствам принимать правила только после тщательного анализа их потенциальных последствий.
additional efforts are needed to mitigate their potential impact, not only in relation to persons of concern,
которые могут поставить операцию под угрозу, и для уменьшения их возможного воздействия требуются дополнительные усилия, причем не только в отношении подмандатных лиц,
including their potential impact on human health
затопленных в море, включая их потенциальное воздействие на здоровье и безопасность людей,
Health Canada programs or policies be assessed for their potential impact on women's health.
стратегий Управления по вопросам здравоохранения Канады с точки зрения их потенциальных последствий для здоровья женщин.
including their potential impact on human health
затопленных в море, включая их потенциальное воздействие на здоровье и безопасность людей,
In view of such challenges, and their potential impact on the work of the Commission and on preparations for the 2012 elections,
С учетом этих проблем и их потенциального воздействия на деятельность Национальной избирательной комиссии,
of contraband trafficking and the smuggling of migrants- the what, who, how, and how much of illicit flows- and discusses their potential impact on governance and development.
насколько велики неза- конные потоки) и обсуждается их потенциальное воздействие на управление и развитие.
Its content adds value to the ongoing debates on the proliferation of non-tariff measures and their potential impact and benefits, and helps developing countries make sound and informed policy choices and implement sustainable programs.
Представленный в нем анализ вносит ценный вклад в проходящие дискуссии по поводу дальнейшего распространения нетарифных мер и их потенциального воздействия и выгод и должен помочь развивающимся странам в выборе надлежащих и обоснованных направлений политики и осуществлении рациональных программ.
national health record databases and use of ICT in health systems and their potential impact on the population and proposes a strategy
использо- ванием ИКТ в системах здравоохранения, а также их потенциальное воздействие на население; предла- гаются соответствующая стратегия
economic dimensions of electronic commerce, and their potential impact on the ability of these countries to participate more actively in international trade;
экономических аспектов электронной торговли и их потенциального воздействия на способность этих стран более активно участвовать в международной торговле;
Russian Federation and their potential impact on agricultural and food trade in the region.
краткий анализ их потенциального воздействия на торговлю сельскохозяйственными и продовольственными товарами в регионе.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文